Jesus är mitt liv och hälsa

Från Psalmer och Andliga Sånger
Version från den 24 augusti 2023 kl. 16.11 av Haeffner (diskussion | bidrag)
(skillnad) ← Äldre version | Nuvarande version (skillnad) | Nyare version → (skillnad)
Hoppa till navigering Hoppa till sök

Jesus är mitt liv och hälsa är en gammal psalm i sju verser av Johann Gerdessen (Gerdes) från 1664. I Högmarck anges Cronström som översättare. I 1819 års psalmbok anges att psalmen översattes av Stefan Larsson Muraeus, men i nästa psalmbok, 1937, finns han inte omnämnd, utan Andreas Canuti Brodinus anges som den som översatt/bearbetat texten 1671.

Första strofen

1695 1819
JEsus är mitt lijf och hälsa: Jesus är mitt lif och hälsa,
JEsus är min ädla kron: Jesus är min nådastol,
JEsus är min nådethron. Jesus är min skäld och sol;
Jagh gier migh uthi hans frälse, Han allena kan mig frälsa,
I hans kärlek, nådh och währ. Mig hans kärlek nåd beskär,
JEsus högst mitt goda är. Jesus högst mitt goda är.

Melodi

Melodin nedtecknad i den tyska koralboken Arien oder Melodeyen 1641?

Högmarck skriver

Översättare: Cronström. Original: JEsus ist mein Heyl av M.J.B. (Obekant)

Then sidsta wersen har Translator tillagdt. En annan Psalm finnes i the nyare Tyska Psalmböker: JEsus meine Freuden Leben, som är 8 wersar long och i the tre första med wår enlik: upwisar elliest med wersarnas initial bokstäver thet namnet Johannes.

vers 2: D Sw: Uti JEsus jag förwerfvas, Cens: ... lif jag arfwar.

Publicerad i

Se även

Källor

Wikisource
Texten till Jesus är mitt liv och hälsa finns på Wikisource.