Vad sörjer du så svåra

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök

Vad sörjer du så svåra är en gammal psalm i sex verser av Johann Heermann från 1630 som Jakob Arrhenius översatte i Psalmeprofwer 1691. Psalmen bearbetades efter drygt hundra år av Johan Olof Wallin, 1816.

Texten 1695 inleds med orden:

Hwad sörjer tu så swåra
Och jämrar tigh min siäl?

Melodi

Enligt 1697 års koralbok användes en melodi vars melodi (F-moll, 2/2) är från Lyon 1557 troligen nedtecknad i Erfurt först 1572 enligt 1986 års psalmbok. Den passade åtskilliga andra psalmer enligt 1697 års koralbok:

Publicerad i

  • 1695 års psalmbok som nr 267 under rubriken "Om Tolamod och Förnöijelse i Gudi".
  • 1819 års psalmbok som nr 244 under rubriken "Kristligt sinne och förhållande - I allmänhet: Förhållandet till Gud: Tålamod och tröst av Guds godhet under korset och bedrövelsen".
  • 1937 års psalmbok som nr 373 under rubriken "Trons prövning under frestelser och lidanden".

Källor