Bevara, Gud, vårt fosterland: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Ingen redigeringssammanfattning
Ingen redigeringssammanfattning
 
(2 mellanliggande sidversioner av samma användare visas inte)
Rad 1: Rad 1:
'''''Bevara, Gud, vårt fosterland''''' är en [[psalm]] med nio verser av [[Johan Ludvig Runeberg]]. Psalmen skrevs 1855 och publicerades 1857 i "Förslag till Svensk psalmbok för de  evangeliskt-lutherska församlingarna i storfurstendömet Finland" <ref>Finns i Museet</ref>. I Sverige togs den med i psalmboksförslaget 1889 och publicerades som nummer 492 i [[1937 års psalmbok]].<ref>{{bokref|redaktör=Möller Håkan|titel=Den gamla psalmboken : ett urval ur 1695, 1819 och 1937 års psalmböcker|url=http://www.svenskaakademien.se/sites/default/files/den_gamla_psalmboken.pdf|serie=Svenska klassiker / utgivna av Svenska akademien|år=2001|utgivare=Svenska akad. i samverkan med Atlantis|utgivningsort=Stockholm|språk=swe|libris=10070158|sid=404}}</ref>
'''''Bevara, Gud, vårt fosterland''''' är en [[psalm]] med nio verser av [[Johan Ludvig Runeberg]]. Psalmen skrevs 1855 och publicerades 1857 i "Förslag till Svensk psalmbok för de  evangeliskt-lutherska församlingarna i storfurstendömet Finland" <ref>Finns i Museet</ref>. I Sverige togs den med i psalmboksförslaget 1889 och publicerades som nummer 492 i [[1937 års psalmbok]].<ref>[http://www.svenskaakademien.se/sites/default/files/den_gamla_psalmboken.pdf Möller Håkan Den gamla psalmboken : ett urval ur 1695, 1819 och 1937 års psalmböcker Svenska klassiker / utgivna av Svenska akademien 2001 Svenska akad. i samverkan med Atlantis Stockholm sid 404]</ref>


Flera melodier har använts till psalmen. I [[den svenska psalmboken 1986]] används en koral som publicerades, och troligen är komponerad, av [[Johann Balthasar König]] i [[Frankfurt am Main]] 1738. I [[Koralbok till Nya psalmer]] används melodin till psalmen [[Av himlens höjd oss kommet är]] som trycktes i [[Geistliche Lieder]] av Joseph Klug i Wittenberg 1539. [[Hugo Alfvén]] tonsatte psalmen 1907 för "Musik till psalmer för skolorna" utgiven av Emanuel A. Nylin och Arvid Carlstedt.<ref>{{webbref|titel=Hugo Alfvén (1872-1960) : Fosterlandspsalm|url=http://levandemusikarv.se/tonsattare/alfven-hugo/SMH-W1677-Fosterlandspsalm/ |utgivare=Levande Musikarv|hämtdatum=4 februari 2018}}</ref>
== Melodi ==
Flera melodier har använts till psalmen. I [[den svenska psalmboken 1986]] används en koral som publicerades, och troligen är komponerad, av [[Johann Balthasar König]] i [[Frankfurt am Main]] 1738. I [[Koralbok till Nya psalmer]] används melodin till psalmen [[Av himlens höjd oss kommet är]] som trycktes i [[Geistliche Lieder]] av Joseph Klug i Wittenberg 1539. [[Hugo Alfvén]] tonsatte psalmen 1907 för "Musik till psalmer för skolorna" utgiven av Emanuel A. Nylin och Arvid Carlstedt.<ref>[http://levandemusikarv.se/tonsattare/alfven-hugo/SMH-W1677-Fosterlandspsalm/ Hugo Alfvén (1872-1960): Fosterlandspsalm Levande Musikarv]</ref>


== Publicerad i ==
== Publicerad i ==
*[[Hemlandssånger (1891)|Hemlandssånger 1891]] som nr 396 under rubriken "Kärleken".
*[[Hemlandssånger (1891)]] som nr 396 under rubriken "Kärleken".
*[[Metodistkyrkans psalmbok 1896]] som nr 430, med 6 verser lätt bearbetade under rubriken "Fosterlandet".
*[[Metodistkyrkans psalmbok (1896)]] som nr 430, med 6 verser lätt bearbetade under rubriken "Fosterlandet".
*[[Svensk söndagsskolsångbok 1908]] som nr 321 under rubriken "Konung och fosterland".
*[[Svensk söndagsskolsångbok (1908)]] som nr 321 under rubriken "Konung och fosterland".
*[[Svenska Missionsförbundets sångbok 1920]] som nr 715 under rubriken "Konung och fädernesland".
*[[Svenska Missionsförbundets sångbok (1920)]] som nr 715 under rubriken "Konung och fädernesland".
*[[Nya psalmer 1921]] som nr 634 under rubriken "Det Kristliga Troslivet: Troslivet i hem och samhälle: Det kristna samhället: Fädernesland, överhet och undersåtar".
*[[Nya psalmer (1921)]] som nr 634 under rubriken "Det Kristliga Troslivet: Troslivet i hem och samhälle: Det kristna samhället: Fädernesland, överhet och undersåtar".
*[[Svensk söndagsskolsångbok 1929]] som nr 277 under rubriken "Hem och fosterland".
*[[Svensk söndagsskolsångbok (1929)]] som nr 277 under rubriken "Hem och fosterland".
*[[Frälsningsarméns sångbok 1929]] som nr 576 under rubriken "Speciella sånger - Land och folk".
*[[Frälsningsarméns sångbok (1929)]] som nr 576 under rubriken "Speciella sånger - Land och folk".
*[[Musik till Frälsningsarméns sångbok 1930]] som nr 576.
*[[Musik till Frälsningsarméns sångbok (1930)]] som nr 576.
*[[Sionstoner 1935]] som nr 760 under rubriken "Konung och fosterland".
*[[Sionstoner (1935)]] som nr 760 under rubriken "Konung och fosterland".
*[[1937 års psalmbok]] som nr 492 under rubriken "Fosterlandet".
*[[1937 års psalmbok]] som nr 492 under rubriken "Fosterlandet".
*[[Psalmer för bruk vid krigsmakten 1961]] som nr 492 verserna 1, 2, 5 och 7.
*[[Psalmer för bruk vid krigsmakten (1961)]] som nr 492 verserna 1, 2, 5 och 7.
*[[Frälsningsarméns sångbok 1968]] som nr 667  under rubriken "Speciella Sånger - Land och folk".
*[[Frälsningsarméns sångbok (1968)]] som nr 667  under rubriken "Speciella Sånger - Land och folk".
*[[Finlandssvenska psalmboken 1986]] som nr 546 under rubriken "Fosterlandet", med annorlunda text än i Den svenska psalmboken och med en melodi av [[Johann Crüger]], 1640
*[[Finlandssvenska psalmboken (1986)]] som nr 546 under rubriken "Fosterlandet", med annorlunda text än i Den svenska psalmboken och med en melodi av [[Johann Crüger]], 1640
*Finlands ev. luth. kykas [[Virsikirja|finska psalmbok 1986]] som nr 577, med annan melodi
*Finlands ev. luth. kykas [[Virsikirja|finska psalmbok 1986]] som nr 577, med annan melodi
*[[Den svenska psalmboken 1986]] som nr 593 under rubriken "Tillsammans i världen".
*[[Den svenska psalmboken (1986)]] som nr 593 under rubriken "Tillsammans i världen".
*[[Lova Herren 1988]] som nr 795 under rubriken "Land och folk".
*[[Lova Herren (1988)]] som nr 795 under rubriken "Land och folk".


==Källor==
==Källor==

Nuvarande version från 26 oktober 2022 kl. 11.44

Bevara, Gud, vårt fosterland är en psalm med nio verser av Johan Ludvig Runeberg. Psalmen skrevs 1855 och publicerades 1857 i "Förslag till Svensk psalmbok för de evangeliskt-lutherska församlingarna i storfurstendömet Finland" [1]. I Sverige togs den med i psalmboksförslaget 1889 och publicerades som nummer 492 i 1937 års psalmbok.[2]

Melodi

Flera melodier har använts till psalmen. I den svenska psalmboken 1986 används en koral som publicerades, och troligen är komponerad, av Johann Balthasar König i Frankfurt am Main 1738. I Koralbok till Nya psalmer används melodin till psalmen Av himlens höjd oss kommet är som trycktes i Geistliche Lieder av Joseph Klug i Wittenberg 1539. Hugo Alfvén tonsatte psalmen 1907 för "Musik till psalmer för skolorna" utgiven av Emanuel A. Nylin och Arvid Carlstedt.[3]

Publicerad i

Källor