Jag lyfter mina händer: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Rad 15: Rad 15:
== Publicerad i ==
== Publicerad i ==
* [[1695 års psalmbok]] som nr 95 under rubriken "Konung Davids Psalmer".
* [[1695 års psalmbok]] som nr 95 under rubriken "Konung Davids Psalmer".
* [[Upsala domkapitels psalmboksförslag (1793)]] som nr 62 under rubriken '"Guds försyn"
* [[Upsala domkapitels psalmboksförslag (1793)]] som nr 62 under rubriken "Guds försyn"
* [[1819 års psalmbok]] som nr 33 under rubriken "Skapelsen och försynen - I allmänhet".
* [[1819 års psalmbok]] som nr 33 under rubriken "Skapelsen och försynen - I allmänhet".
* [[Stockholms söndagsskolförenings sångbok 1882]] som nr 83 med verserna 1-3, under rubriken "Psalmer".
* [[Stockholms söndagsskolförenings sångbok 1882]] som nr 83 med verserna 1-3, under rubriken "Psalmer".

Versionen från 18 augusti 2023 kl. 06.39

Jag lyfter mina händer är en psalm som är skriven (eller översatt) av Jakob Arrhenius 1694. Texten grundar sig på Psaltaren 121. I 1986 års psalmbok anges att texten bearbetades även av Jesper Swedberg 1694.

Texten inleds 1695 med orden:
Jagh lyfter mina händer
Up til Gudz berg och huus

Melodi

Melodin är hämtad ur La forme des prières et chants ecclésiastiques. Enligt 1697 års koralbok används melodin även för psalmerna: nr 33 Säg Herre, huru länge Wil tu förgäta migh, nr 73 Min Gud jag nu åkallar och nr 100 Till dig ur hjärtegrunden, och i senare psalmböcker användas även för psalmen För hela världen vida (1921 nr 546, 1937 nr 250, 1986 nr 416).

Melodin i 1986 års psalmbok finns i två varianter,

Publicerad i

Se även


Wikisource
Texten till Jag lyfter mina händer finns på Wikisource.