Lova Gud i himmelshöjd: Skillnad mellan sidversioner
Vadmal (diskussion | bidrag) m (→Publicerad i: 1819) |
Haeffner (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
||
Rad 20: | Rad 20: | ||
*[[Sionstoner 1972]] som nr 10 med titelraden "Loven Gud i himmelshöjd". | *[[Sionstoner 1972]] som nr 10 med titelraden "Loven Gud i himmelshöjd". | ||
*[[Levande sång]] som nr 607 under rubriken "Lovsång och tillbedjan". | *[[Levande sång]] som nr 607 under rubriken "Lovsång och tillbedjan". | ||
* | *[[Den_ekumeniska_psalmboken (1986)]] som nr 6 under rubriken "Lovsång och tillbedjan". | ||
*[[Finlandssvenska psalmboken 1986]] som nr 292 under rubriken "Glädje och tacksamhet". | *[[Finlandssvenska psalmboken 1986]] som nr 292 under rubriken "Glädje och tacksamhet". | ||
== | == Se även == | ||
*Hos [http://www.svenskaakademien.se Svenska Akademien] återfinns [http://www.svenskaakademien.se/web/Den_gamla_psalmboken.aspx psalmtexten från 1695 i "Den gamla psalmboken" i PDF] | * Hos [http://www.svenskaakademien.se Svenska Akademien] återfinns [http://www.svenskaakademien.se/web/Den_gamla_psalmboken.aspx psalmtexten från 1695 i "Den gamla psalmboken" i PDF] | ||
== Källor == | |||
{{wikisource verk|Lofwer Gud i himmels höjd}} | {{wikisource verk|Lofwer Gud i himmels höjd}} |
Versionen från 15 oktober 2021 kl. 16.07
Lova Gud i himmelshöjd är en lovpsalm av Jesper Swedberg diktad senast år 1694. Melodi (4/4, D-dur) från "Herrnhut" omkring år 1740, samma som numera används som alternativ melodi för psalmen Kristus vandrar bland oss än. Och i 1939 års koralbok användes en melodi daterad 1871.
Av årtalen för text och musik framgår att det fanns en annan melodi i 1697 års koralbok då psalmen delade melodi med Pris vare Gud, som min hand lärer strida (nr 105) Är jag allen en främling här på jorden (nr 258), O Store Gudh, min Fader och min Herre (nr 300), Lof, prijs och tack ske tigh (nr 302) och O Gud, som ej de spädas röst föraktar (nr 330). Texten bygger på Psaltaren 150 i 1917 års kyrkobibel.
I Johan Olof Wallins psalmbok, 1819 års psalmbok, togs psalmen också med, men något dämpad. Wallins version togs oförändrad, så när som på stavningen, in också i Den svenska psalmboken (1937). Men för Den svenska psalmboken 1986 gjordes grundlig bearbetning av Britt G Hallqvist år 1983, som fört texten närmare originalet. Av upphovsrättsliga skäl kan hennes version inte publiceras här i sin helhet, men anslaget lyder:
- Lova Gud i himmelshöjd,
- sjung med glädje, lust och fröjd.
Även änglarna har fått komma tillbaka, och den kraftiga instrumenteringen i vers 3:
- lova honom med koral,
- flöjter, trummor och cymbal!
Publicerad i
- Den svenska psalmboken (1695) som nr 112 under rubriken "Konung Davids psalmer".
- Den svenska psalmboken (1819) som nr 271 under rubriken "Kristligt sinne och förhållande - I allmänhet: Förhållandet till Gud: Guds lov".
- Den svenska psalmboken (1937) som nr 11 under rubriken "Guds lov".
- Sionstoner 1935 som nr 57 med titelraden "Loven Gud i himmelshöjd", under rubriken "Guds lov".
- Sionstoner 1972 som nr 10 med titelraden "Loven Gud i himmelshöjd".
- Levande sång som nr 607 under rubriken "Lovsång och tillbedjan".
- Den_ekumeniska_psalmboken (1986) som nr 6 under rubriken "Lovsång och tillbedjan".
- Finlandssvenska psalmboken 1986 som nr 292 under rubriken "Glädje och tacksamhet".
Se även
Källor
|
Ursprungligen hämtad från Wikipedia (https://sv.wikipedia.org/wiki/Lova_Gud_i_himmelshöjd) --av --Vadmal (diskussion) 23 juni 2015 kl. 20.47 (UTC) och redigerad.