Den svenska psalmboken (1819): Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Ingen redigeringssammanfattning
Rad 1: Rad 1:
{{Bokfakta
[[Fil:1819 års psalmbok, framsida.jpg|200px|right|Exemplar av 1819 års psalmbok, tryckt 1819.
|titel          = Den Swenska Psalm-Boken
|undertitel      = Af Konungen Gillad och Stadfästad År 1819
|bild            = 1819 års psalmbok, framsida.jpg
|bildbredd      = 200px
|bildtext        = Exemplar av 1819 års psalmbok, tryckt 1819.
|författare      = [[J.O. Wallin]], [[Frans Michael Franzén|F.M. Franzén]], [[Erik Gustaf Geijer|E.G. Geijer]], [[Johan Åström]]  m.fl.
|otitel          =
|ospråk          = svenska
|översättare    =
|illustratör    =
|omslagsbild    =
|land            =
|ämne            =
|genre          = [[psalmbok]]
|förlag          =
|år              = 1819
|sv_år          =
|typ            =
|sidor          =
|vikt            =
|mått            =
|isbnp          =
|isbni          =
|isbnl          =
|isbne          =
|huvudpersoner =
|utmärkelser    =
|kuriosa        =
|seriens_namn    = [[Den svenska psalmboken]]
|del_av_serien  =
|föregås_av      = [[1695 års psalmbok]]
|efterföljs_av  = [[Nya psalmer 1921]]
}}
[[Fil:Praktpsalmboken1819.jpg|höger|miniatyr|Praktupplaga från 1899 Fröléen & Comp. Text, noter, illustrationer, evangelietexter m.m.]]
[[Fil:Praktpsalmboken1819.jpg|höger|miniatyr|Praktupplaga från 1899 Fröléen & Comp. Text, noter, illustrationer, evangelietexter m.m.]]



Versionen från 11 juni 2023 kl. 13.14

[[Fil:1819 års psalmbok, framsida.jpg|200px|right|Exemplar av 1819 års psalmbok, tryckt 1819.

Praktupplaga från 1899 Fröléen & Comp. Text, noter, illustrationer, evangelietexter m.m.

Den svenska psalmboken – av Konungen gillad och stadfäst(ad) år 1819, även kallad 1819 års psalmbok och den wallinska psalmboken, användes i Sverige från år 1819 till år 1937 (med Haeffners koralbok), och innehöll 500 psalmer.

Psalmboken blev ”av konungen gillad och stadfäst” den 29 januari 1819 men har inte genom ett gemensamt beslut samtidigt införts till uteslutande bruk för hela riket. Den antogs successivt av varje församling i Svenska kyrkan genom eget beslut på kyrkostämma. Från och med 1921 användes den tillsammans med ett tillägg, kallat Nya psalmer då åtta nya kvinnliga psalmförfattare tillkom, bland andra Lina Sandell (6 psalmer) och Betty Ehrenborg Posse (2 psalmer).

Den wallinska psalmboken var i så måtto en mans verk, som över hälften av psalmerna var skrivna eller bearbetade av Johan Olof Wallin (1779–1839), men även andra stora diktare som Frans Michael Franzén (1772–1847) och Erik Gustaf Geijer (1783–1847) var engagerade. Bland andra deltagare med en mängd psalmer märks kyrkoherden Johan Åström (1767–1844) och professorn Samuel Ödmann (1750-1829). Tre psalmer av 500 var skrivna av kvinnor, Elisabet Cruciger, nr 50, Elle Andersdatter, nr 487 och Anna Maria Lenngren, nr 449.

I andra psalm- och sångsamlingar förekom under perioden ett urval ur 1819 års psalmbok, ibland med endast vissa verser medtagna, som till exempel i Sionstoner (1889) och Stockholms söndagsskolförenings sångbok (1882).

Förarbeten

Innehåll

I Innehåll i 1819 års psalmbok anges titlarna i huvudsak med den stavning som användes vid nyutgåvan 1921. Då ursprunglig stavning från 1819 är känd sammanlänkas artiklarna till den modernare stavningen.

Se även

Källor