Etlich Christlich Lieder: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Ingen redigeringssammanfattning
Rad 67: Rad 67:


Den andra melodin ''Es ist das Heil uns kommen her'' användes enligt [[1921 års koralbok med 1819 års psalmer]] till flera psalmer (nr [[O Gud, du av barmhärtighet|144]], [[Mitt fasta hopp till Herren står|228]], [[I Herrens namn far jag åstad|370]] och [[Det gamla år förgånget är|411]] som 1695 troligen hade annan melodi). Enligt koralboken anges det vara samma som för 1695 års psalm [[O Gud, du av barmhärtighet]] (1695 nr 220 och därmed även dess nr [[Mitt fasta hopp till Herren står|65]])
Den andra melodin ''Es ist das Heil uns kommen her'' användes enligt [[1921 års koralbok med 1819 års psalmer]] till flera psalmer (nr [[O Gud, du av barmhärtighet|144]], [[Mitt fasta hopp till Herren står|228]], [[I Herrens namn far jag åstad|370]] och [[Det gamla år förgånget är|411]] som 1695 troligen hade annan melodi). Enligt koralboken anges det vara samma som för 1695 års psalm [[O Gud, du av barmhärtighet]] (1695 nr 220 och därmed även dess nr [[Mitt fasta hopp till Herren står|65]])
== Tyska psalmerna ==
[[Fil:Achtliederbuchgruber136.3.jpg|150px|right|Titelbladet]]
'''Achtliederbuch''' (boken med åtta sånger) var [[Martin Luther]]s första psalmbok som utgavs 1524. Den hade titeln: ''Etlich Cristlich lider / Lobgesang und Psalm'' (Enhetliga kristna sånger / lovsång och psalm).
Av de 8 sångerna hade Martin Luther skrivit och komponerat fyra. De övriga tre var av [[Speratus, Paul|Paul Speratus]] och den sista av [[Jonas, Justus|Justus Jonas]].
Den var den första evangeliska sångsamlingen. Tillsammans med [[Walter, Johann|Johann Walter]]s sångbok ''[[Geystliche gesangk Buchleyn]]'' och ''[[Erfurter Enchiridion]]'' utgör de ursprunget till alla evangeliska sång- och psalmböcker.
Den utgavs först som lösblad men sammanställdes 1523/24 av [[Gutknecht, Jobst|Jobst Gutknecht]] i Nürnberg.
==Innehåll==
# ''[[Nun freut euch, lieben Christen g’mein]]'' (Luther, 1523) [https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Nun_frewtgruber136.2.jpg#/media/File:Nun_frewtgruber136.2.jpg Tyska originaltexten] [https://de.wikipedia.org/wiki/Nun_freut_euch,_lieben_Christen_g%E2%80%99mein Tyska wikipedia med modern, tysk text] {{Audio|Nun freut euch, lieben Christen g'mein.mid|Melodin}}
# ''[[Es ist das Heil uns kommen her]]'' (Speratus) [https://de.wikisource.org/wiki/Es_ist_das_heyl_vns_kommen_her Tyska originaltexten från Enchiridion]
# ''In Gott gelaub ich, das er hat'' (Speratus)
# ''Hilf Gott, wie ist der Menschen Not'' (Speratus)
# ''[[Ach Gott, vom Himmel sieh darein]]'' (Luther) [https://de.wikisource.org/wiki/Ach_got_vom_hymel_syhe_dareyn Tyska originaltexten från Enchiridion]
# ''Es spricht der Unweisen Mund wohl'' (Luther)
# ''[[Aus tiefer Not schrei ich zu dir]]'' (Luther)  {{Audio|EG299.mid|Melodin}}
# ''In Jesu Namen wir heben an'' (Jonas, zweistimmiger Satz)
==Källor==
*[https://sv.wikipedia.org/wiki/Luthers_psalmer Svenska Wikipedia]
*[https://de.wikipedia.org/wiki/Achtliederbuch Tyska Wikipedia]
[[Kategori:Tyska Psalmböcker]]





Versionen från 17 augusti 2021 kl. 13.00

Etlich Christlich Lieder
Fil:Achtliederbuch
Den första samlingen där Luthers psalmer ingick, Achtliederbuch från 1524.
Den första samlingen där Luthers psalmer ingick, Achtliederbuch från 1524.
FörfattareMartin Luther, Paul Speratus
GenreKoralbok
Utgivningsår1524

Etlich Christlich Lieder är ett litet häfte med åtta psalmer och kallas därför ofta Achtliederbuch. Det gavs ut av Martin Luther 1524 och var den första psalmboken på tyska inom reformationen. Samma år kom de utökade psalmböckerna Erfurter Enchiridion och das Geystliche gesangk Buchleyn. Achtliederbuch är tryckt 1524 i Nürnberg av Jobst Gutknecht även om det står Wittenberg på omslaget som kamouflage.

Fyra av psalmerna är av Martin Luther, tre av Paul Speratus och en är anonym men brukar tillskrivas Justus Jonas. Boken innehåller även fyra melodier och är därmed även ett slags koralbok.

Innehåll

Nr Titel Titel på svenska Författare Övrigt
1 Nun freut euch, lieben Christen g’mein Var man må nu väl glädja sig Martin Luther
2 Es ist das Heil uns kommen her O Gud, du av barmhärtighet Paul Speratus
3 In Gott gelaub ich, das er hat Paul Speratus
4 Hilf Gott, wie ist der Menschen Not Paul Speratus
5 Ach Gott, vom Himmel sieh darein O Herre Gud af Himmelrik, vi må det alle klaga Martin Luther
6 Es spricht der Unweisen Mund wohl Then ogudachtige säger så Martin Luther
7 Aus tiefer Not schrei ich zu dir Ur djupen ropar jag till dig Martin Luther
8 In Jesu Namen wir heben an Okänd (eventuellt Justus Jonas)

Melodier

Psalmerna 1, 2, 3, 5 och 8 är tryckta tillsammans med en melodi. Psalmerna 2 och 5 har identisk melodi.

Den första melodin Nun freut euch, lieben Christen g’mein har Luther troligen omarbetat från en folkmelodi. Melodin användes inte i 1695 års psalmbok enligt 1921 års koralbok med 1819 års psalmer, men infördes då via J.C.F. Haeffners koralbok från Uppsala 1821, för psalm nr 46, 227 och 401.

Den andra melodin Es ist das Heil uns kommen her användes enligt 1921 års koralbok med 1819 års psalmer till flera psalmer (nr 144, 228, 370 och 411 som 1695 troligen hade annan melodi). Enligt koralboken anges det vara samma som för 1695 års psalm O Gud, du av barmhärtighet (1695 nr 220 och därmed även dess nr 65)


Tyska psalmerna

Fel vid skapande av miniatyrbild: Fil saknas

Achtliederbuch (boken med åtta sånger) var Martin Luthers första psalmbok som utgavs 1524. Den hade titeln: Etlich Cristlich lider / Lobgesang und Psalm (Enhetliga kristna sånger / lovsång och psalm). Av de 8 sångerna hade Martin Luther skrivit och komponerat fyra. De övriga tre var av Paul Speratus och den sista av Justus Jonas.

Den var den första evangeliska sångsamlingen. Tillsammans med Johann Walters sångbok Geystliche gesangk Buchleyn och Erfurter Enchiridion utgör de ursprunget till alla evangeliska sång- och psalmböcker. Den utgavs först som lösblad men sammanställdes 1523/24 av Jobst Gutknecht i Nürnberg.

Innehåll

  1. Nun freut euch, lieben Christen g’mein (Luther, 1523) Tyska originaltexten Tyska wikipedia med modern, tysk text Melodin
  2. Es ist das Heil uns kommen her (Speratus) Tyska originaltexten från Enchiridion
  3. In Gott gelaub ich, das er hat (Speratus)
  4. Hilf Gott, wie ist der Menschen Not (Speratus)
  5. Ach Gott, vom Himmel sieh darein (Luther) Tyska originaltexten från Enchiridion
  6. Es spricht der Unweisen Mund wohl (Luther)
  7. Aus tiefer Not schrei ich zu dir (Luther) Melodin
  8. In Jesu Namen wir heben an (Jonas, zweistimmiger Satz)

Källor


Psalmer med melodier ur Achtliederbuch

Se även

Externa länkar