Ehrenborg, Betty
Katarina Elisabet (Betty) Ehrenborg, gift Posse af Säby, född 22 juli 1818 på Råbäck i Skaraborgs län, död 22 juli 1880 i Södertälje, var en svensk pedagog, författare och psalmförfattare. Hon räknas som en av den svenska söndagsskolans grundare. Betty Ehrenborg omnämns ofta med det dubbla efternamnet "Ehrenborg-Posse". Detta är en sentida konstruktion, som hon själv aldrig använde. Efter giftermålet skrev hon sig endast "Betty Posse", som författare levde hennes namn "Betty Ehrenborg" och förkortningen "B. E-g." dock kvar.
Biografi
Betty Ehrenborg var dotter till justitieombudsmannen Casper Ehrenborg och Anna Fredrika Carlqvist, som var ofrälse och dotter till en handlande i Karlstad. Även modern författade andliga sånger. Brodern Richard Ehrenborg var brukspatron i Lindesberg. Hemkommen 1851 från en längre studieresa i England praktiserade Betty Ehrenborg kunskaperna från resan på broderns herrgård Bohr, dit hon bjöd in traktens unga till en återkommande söndagsskola.
Hon arbetade som guvernant 1846-48. Åren 1852-53 studerade hon vid British and foreign school i London. Vid hemkomsten till Sverige blev hon medarbetare i tidningen Väktaren 1853 och medlem i dess redaktion från 1856. Hon var lärare vid Diakonissanstalten i Stockholm 1853, grundade och drev en skola vid Bårs bruk, Lindesberg 1855-56 och var sedan föreståndare vid ett lärarinneseminarium i Stockholm 1856-62.
Hon gifte sig 1856 med friherre Johan August Posse af Säby, aktuarie i Riksarkivet, och blev mor till afrikamissionärerna August Posse och Hedvig Posse.
Psalmförfattarskap
Känd är Ehrenborgs originalpsalm Så älskade Gud världen all från 1856, som togs med i Nya psalmer 1921 och i 1937 års psalmbok. Bland hennes övriga sånger märks bl.a. hennes påskpsalm O Jesus, jag häpnar för kärleken stora. Hon finns bland annat representerad i Den svenska psalmboken 1986 med en originaltext (nr 28) och fyra bearbetade/översatta psalmer (nr 179, 222, 230 och 246), därtill har hon förekommit i tidigare psalmböcker som Svensk Söndagsskolsångbok 1908 och Svenska Missionsförbundets sångbok 1920 (SMF 1920) och andra frikyrkliga.
Betty Ehrenborg gav ut tre häften Andeliga sånger för barn 1852 och 1856. I den sistnämnda sångboken publicerades G Berggrens översättning av Abel Burckhardts När juldagsmorgon glimmar, vilket lett till missuppfattningen att det skulle vara Ehrenborg som gjort översättningen.
Psalmer
- Barnen i Jerusalem (Svensk Söndagsskolsångbok 1908 nr 290) Finns på Wikisource
- Blinka lilla stjärna översatt Finns på Wikisource
- Dyra själ, har det dig smärtat (SMF 1920 nr 193) egen originaltext till melodi av J. A. Josephson Finns på Wikisource
- Ett barn i dag är oss givet (Svensk Söndagsskolsångbok 1908 nr 24, SMF 1920 nr 91) översättning Finns på Wikisource
- Fader vi bedja dig, Värdes (SMF 1920 nr 374) översättning från tyska. Melodi av Carl Maria von Weber Finns på Wikisource
- Från Lapplands fjäll och sjöar (FA:s sångbok 1990 nr 666) översättning
- För en tid vi skiljas här (Svensk Söndagsskolsångbok 1908 nr 347) Finns på Wikisource
- Gode Jesus, låt mig vara (Svensk Söndagsskolsångbok 1908 nr 133) Finns på Wikisource
- Herre, se, en liten skara (Svensk Söndagsskolsångbok 1908 nr 98) Finns på Wikisource
- Här en källa rinner (Svensk Söndagsskolsångbok 1908 nr 67, SMF 1920 nr 230, 1986 nr 246) översatt William Cowpers text 1854 Finns på Wikisource
- Jag bär min synd till Jesus (Svensk Söndagsskolsångbok 1908 nr 183) Finns på Wikisource
- Jag vet en äng, så frisk och grön (Svensk Söndagsskolsångbok 1908 nr 81) Finns på Wikisource
- Jag är främling, jag är en pilgrim (Svensk Söndagsskolsångbok 1908 nr 253, SMF 1920 nr 481) översättning Finns på Wikisource
- Just som jag är, ej med ett strå (SMF 1920 nr 239, 1986 nr 222) översatt 1853. Melodi av Oscar Ahnfelt Finns på Wikisource
- Klippa, du som brast för mig (SMF 1920 nr 227, 1986 nr 230) översatt Augustus Montague Topladys text 1856. Melodi av T. Hastings Finns på Wikisource
- Kom till mitt kalla Sionstoner 1935 Finns på Wikisource
- Morgon mellan fjällen (Svensk Söndagsskolsångbok 1908 nr 5, 1986 nr 179) översatt 1852 Finns på Wikisource
- När jag ser i Guds bok Svensk Söndagsskolsångbok 1929 nr 92
- O Jesus, jag häpnar för kärleken stora (Sionstoner 1935 nr 101) skriven okänt årtal Finns på Wikisource
- Omkring Guds tron det står en här (Svensk Söndagsskolsångbok 1908 nr 336) Finns på Wikisource
- Om någon till ont mig locka vill (Svensk Söndagsskolsångbok 1908 nr 171) Finns på Wikisource
- Så älskade Gud världen all (Svensk Söndagsskolsångbok 1908 nr 11, SMF 1920 nr 109, 1986 nr 28) skriven 1856 Finns på Wikisource
- Till polens kalla gränser (Svensk Söndagsskolsångbok 1908 nr 238, SMF 1920 nr 605) översättning av Reginald Hebers text Finns på Wikisource
- Vad har min Jesus gjort för mig? (SMF 1920 nr 466) bearbetning Finns på Wikisource
- Vem gjorde skyn så klar och blå (Svensk Söndagsskolsångbok 1908 nr 3, SMF 1920 nr 18) översättning Finns på Wikisource
- Vid gryende dag Maria begav (Svensk Söndagsskolsångbok 1908 nr 322, SMF 1920 nr 148) översättning, med melodi av A. D. Thomson Finns på Wikisource
Visor
Källor
- Gabriel Anrep, Svenska adelns Ättar-taflor, volym 1
- Oloph Bexell: K Elisabet (Betty) Posse i Svenskt biografiskt lexikon (1995-1997)
- Evert Fransons artikel i BERGSLAGERNAS TIDNING den 3 juni 1948
Noter
Externa länkar
- Wikisource har verk av eller om Ehrenborg, Betty.
- Artikel om Söndagsskolans 90-årsjubileum 1948
- Betty Ehrenborgs dagbok hos Kisamor
- Sv Kvinnobiografiskt Lexikon
|