Du livets bröd, o Jesus Krist
Du livets bröd, o Jesus Krist är en gammal psalm med ursprunglig titelrad "Tu lifsens brödh/O JEsu Christ" i sju verser . Johannes Rist skrev originaltextens sju verser 1654. Den översattes av Jakob Arrhenius 1691 och bearbetades av Jesper Swedberg 1694. 1814 bearbetade Johan Olof Wallin texten och lade till en vers för versionen i 1819 års psalmbok.
Psalmen inleds 1695 med orden:
- Tu lifsens brödh/O JEsu Christ
- Som låter tigh här finna
- Fast nådigh then sin syndabrist
- Wil ångra och besinna
Melodi
I 1697 års koralbok går melodin i B-dur och 2/2 takt. I Nya psalmer (1921) anges att tonsättningen är av P. Sohren från 1668 Används även till
- Ach Herre! tu fast stränge Gudh (nr 315 i 1819).
- I Nya psalmer (1921) används samma melodi som i 1697.
1819 användes melodin även för psalmerna nr
vilket är något besynnerligt då flera av dem fanns i 1695 års psalmbok där melodierna inte anges vara densamma mellan psalmerna. 1937 anges att melodin är densamma som de tre psalmerna från 1819 som är kvar: nr 201, 289 och 562.
Publicerad i
- Swedbergs psalmbok (1694) som nummer 16 under rubriken "Om Herrans Nattward".
- 1695 års psalmbok som nummer 17, 8 v, under rubriken "Catechismus författad i Sånger: Om HErrans Nattward".
- 1697 års koralbok som nummer 17 med melodi i B-dur, 2/2 takt
- 1819 års psalmbok som nummer 155 under rubriken "Nådens medel: Sakramenten: Nattvarden".
- Sionstoner (1935) som nummer 266 under rubriken "Nådens medel: Nattvarden".
- 1937 års psalmbok som nummer 191 under rubriken "Nattvarden".
- Finlandssvenska psalmboken (1986) som nummer 218 med titelraden "Ett livets bröd vill Jesus Krist" under rubriken "Nattvarden".
Källor
|