Giv, o Jesus, fröjd och lycka: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Ingen redigeringssammanfattning
Rad 7: Rad 7:
== Melodi ==
== Melodi ==
I [[1697 års koralbok]] anges att melodin är komponerad av [[Johann Schop]] och hämtad ur [[Himmlischer Lieder]] från 1642, [[Melodi till Werde munter, mein Gemüte]].
I [[1697 års koralbok]] anges att melodin är komponerad av [[Johann Schop]] och hämtad ur [[Himmlischer Lieder]] från 1642, [[Melodi till Werde munter, mein Gemüte]].
Samma melodi av Johann Schop är satt till den tyska psalmen ''Werde munter mein Gemüte'', som [[Johann Sebastian Bach]] inkluderade i sina verk [[Matteuspassionen]] (BWV 244) och [[Lukaspassionen]] (BWV 246). I verket [[Herz und Mund und Tat und Leben]] (BWV 147 och 147a) ingår även det kända stycket ''Jesus bleibet meine Freude'', som är en improvisation kring samma psalmmelodi. Samma musik ingår där även med en annan text: ''Wohl mir, daß ich Jesum habe''.


== Publicerad i ==
== Publicerad i ==

Versionen från 19 april 2024 kl. 18.53

Giv, o Jesus, fröjd och lycka (tyska: Jesu, meiner Seelen Wonne) är en nyårspsalm i sju verser av Johannes Rist från 1642, översatt av Petrus Brask 1690 senare bearbetad av både Johan Olof Wallin 1819 och Britt G. Hallqvist 1983 som kortade ner psalmen till fyra verser.

Texten inleds 1695 med orden:

Gif, o JEsu! frögd och lycka
Ett nytt åhr går åter in

Melodi

I 1697 års koralbok anges att melodin är komponerad av Johann Schop och hämtad ur Himmlischer Lieder från 1642, Melodi till Werde munter, mein Gemüte.

Publicerad i

Se även