Bibelkommissionen (1773): Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Ingen redigeringssammanfattning
 
(32 mellanliggande sidversioner av samma användare visas inte)
Rad 1: Rad 1:
En '''bibelkommission''' tillsattes av kung Gustav III år 1773 med syfte att få en ny översättning av bibeln. Den arbetade snabbt med GT, 1774, NT tog lite längre tid. En provbibel gavs ut i 15 delar och senare som ett samlingsverk: GT 1774 + NT 1780. Den var inte färdiggranskad 1792, då Gustav III blev skjuten, så den blev aldrig "av konungen stadfäst". Hans son, Gustav IV Adolf, var inte intresserad att fortsätta arbetet.
En '''bibelkommission''' tillsattes av kung Gustav III den 18 maj 1773 med syfte att få en ny översättning av bibeln, ''till nödig förbättring uti den Swenska Bibel Version''. Kommissionen sammanträdde första gången redan den 9 juni samma år. Syftet var att översätta från grundspråken, hebreiska och koinegrekiska. Den arbetade snabbt med GT, 1774, NT tog lite längre tid. Översättningarna av de 27 textavsnitten kom ut i häften 1774-1793. En [[Gustav III:s Profbibel|provbibel]] gavs ut som ett samlingsverk: GT 1774 + NT 1780. Den var inte färdiggranskad 1792, då Gustav III blev skjuten, så den blev aldrig "av konungen stadfäst". Hans son, Gustav IV Adolf, var inte intresserad att fortsätta arbetet. Kommissionen slutförde sitt arbete med [[Gustav V:s Bibel]], 1917, efter 140 års arbete, rätt mycket påverkad av [[Gustav III:s Profbibel]].


Kommissionen slutförde sitt arbete med [[Gustav V:s Bibel]], efter 140 års arbete.
== Kommissionens ledamöter ==
** Kyrkliga representanter
* [[Magnus Beronius]], [[ärkebiskop]], ordförande
* [[Jakob Serenius]], (1700-1776), [[biskop]] i Strängnäs, initiativtagare till översättningen.
* [[Carl Fredrik Mennander]], biskop i Åbo
* [[Daniel Herweghr]], biskop i Karlstad
* [[Anders Henrik Forssenius]], biskop i Skara
* [[Johan Engeström]], biskop i Lund
* [[Jonas Wåhlin]], domprost i Lund
* [[Gabriel Rosén]], kyrkoherde på Riddarholmen och i Bromma, teol hedersdr
alla präster med doktorsgrad
 
** Övriga akademiker
* [[Carl Aurivillius]], professor, (1717-1786), språkforskare och orientalist, Uppsala
* [[Johan Floderus]], professor i grekiska, Uppsala
* [[Eric Hesselgren]], professor i teologi, Uppsala
* [[Johan Ihre d.ä.]], (1707-1780), Professor i latin, språkforskare, Uppsala
* [[Nils Rosén von Rosenstein]], medicinare, Uppsala
* [https://sv.wikipedia.org/wiki/Carl_von_Linn%C3%A9 Carl von Linné], (-1778), naturalhistoriker, Uppsala
* [[Lars Lefrén]], orientalist, Åbo
* [[Sven Munthe]], orientalist, Lund
* [[Johan Gothenius]], (1721-1809), lektor i logik  och fysik, Göteborg
* [[Gustaf Adolf Liljestråle]], 2: teol lektor i Strängnäs
* [[Johan Hartman Eberhardt]], (1727-1796), lektor i vältalighet vid Härnösands gymnasium, '''sekreterare'''
* [[Peter Wilhelm Wargentin]], astronom och sekr i Vetenskapsakademin
* [[Wilhelm Lijestråle]], justitiekansler
Kommissionen utlovades dessutom ''biträde af flere Kongl Maj:ts och Riksens Ämbetsmän''
 
En instruktion för arbetet hade utarbetats av biskopen i Göteborg, [[Erik Lamberg]], grundad på debatter i prästeståndet under Serenius ledning. I princip gällde denna instruktion ända till kommissionen slutfört sitt arbete 1917.
 
== Se även ==
* [[Bibelkommissionen (1600)]]
* [[Bibelkommissionen (1691)|Förra bibelkommissionen 1691]]
* [[Bibelkommissionen (1963)|Nästa bibelkommission 1963]]
* [[Svenska bibelutgåvor]]


== Källor ==
== Källor ==
* [[Gustav III:s Profbibel]], originalet finns i museet.
* [[Gustav III:s Profbibel]], '''original i museet''' {{Mus}}
* T Larsson: Den gustavianska bibelkommissionen, LU kyrkohistoriska arkiv, 2009, '''i museet''' {{Mus}}


[[Kategori:Biblar]]
[[Kategori:Svenska bibelutgåvor]]
[[Kategori:Bibelhistoria]]
[[Kategori:Bibelkommissioner]]

Nuvarande version från 3 september 2023 kl. 08.45

En bibelkommission tillsattes av kung Gustav III den 18 maj 1773 med syfte att få en ny översättning av bibeln, till nödig förbättring uti den Swenska Bibel Version. Kommissionen sammanträdde första gången redan den 9 juni samma år. Syftet var att översätta från grundspråken, hebreiska och koinegrekiska. Den arbetade snabbt med GT, 1774, NT tog lite längre tid. Översättningarna av de 27 textavsnitten kom ut i häften 1774-1793. En provbibel gavs ut som ett samlingsverk: GT 1774 + NT 1780. Den var inte färdiggranskad 1792, då Gustav III blev skjuten, så den blev aldrig "av konungen stadfäst". Hans son, Gustav IV Adolf, var inte intresserad att fortsätta arbetet. Kommissionen slutförde sitt arbete med Gustav V:s Bibel, 1917, efter 140 års arbete, rätt mycket påverkad av Gustav III:s Profbibel.

Kommissionens ledamöter

alla präster med doktorsgrad

Kommissionen utlovades dessutom biträde af flere Kongl Maj:ts och Riksens Ämbetsmän

En instruktion för arbetet hade utarbetats av biskopen i Göteborg, Erik Lamberg, grundad på debatter i prästeståndet under Serenius ledning. I princip gällde denna instruktion ända till kommissionen slutfört sitt arbete 1917.

Se även

Källor

  • T Larsson: Den gustavianska bibelkommissionen, LU kyrkohistoriska arkiv, 2009, i museet Finns i Psalmboksmuseet