Nu kommen är vår påskafröjd: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Ingen redigeringssammanfattning
Rad 1: Rad 1:
'''Nu kommen är vår påskafröjd''' är en gammal [[påskpsalm]] i sju verser av [[Olaus Petri]] från 1536 som [[Johan Olof Wallin]] bearbetade 1819. Ursprunget är en latinsk hymn från "gamla tiden" enligt 1937 års psalmbok, vilket 1986 kallas "fornkyrklig" latinsk hymn. Göran Bexell bearbetade psalmen 1983, men alla sju verserna är kvar, dock har sista versens egenskap som [[ståvers]] tagits bort.
'''Nu kommen är vår påskafröjd''' är en gammal [[påskpsalm]] i sju verser av [[Olaus Petri]] från 1536 som [[Johan Olof Wallin]] bearbetade 1819. Ursprunget är en latinsk hymn från "gamla tiden" enligt 1937 års psalmbok, vilket 1986 kallas "fornkyrklig" latinsk hymn. Göran Bexell bearbetade psalmen 1983, men alla sju verserna är kvar, dock har sista versens egenskap som [[ståvers]] tagits bort.


Psalmen inleds 1695 med orden:
Enligt [[1697 års koralbok]] används inte melodin till någon annan psalm, men  i [[Koralbok för Nya psalmer, 1921]] framgår att det är samma melodi som till psalmen [[När vintermörkret kring oss står]] (1921 nr 511) och [[Dig lyft, min själ, och skåda kring]] (1921 nr 655). Senare uppgifter anger därtill [[Du som oss frälst ur syndens band]] (1986 nr 474), [[Nu låt oss fröjdas med varann]] (1986 nr 466).
:''Nu är kommen wår Påska-frögd''
:''Wij lofwom Christ i himels högd''


Enligt [[1697 års koralbok]] används inte melodin till någon annan psalm, men två hundra år senare framgår i [[Koralbok för Nya psalmer, 1921]] att det är samma melodi som till psalmen [[När vintermörkret kring oss står]] (1921 nr 511) och [[Dig lyft, min själ, och skåda kring]] (1921 nr 655). Senare uppgifter anger därtill [[Du som oss frälst ur syndens band]] (1986 nr 474), [[Nu låt oss fröjdas med varann]] (1986 nr 466).
== Publicerad i ==
* [[Swenske Songer eller wisor (1536)]] med titeln ''Nuu är kommen wor påsca frögd'' under rubriken "Ad cenam agni".
* [[Een liten Songbook til at bruka j Kyrkionne]] under rubriken "Tempore Pasche".
* [[1572 års psalmbok]] med titeln ''NU är kommen wår Påscha frögd'' under rubriken "Om Christi upståndelse".
* [[Göteborgspsalmboken]] under rubriken "Om Christi Upståndelse".
* [[1695 års psalmbok]] som nr 162 under rubriken "Påska Psalmer - Om Christi Upståndelse".
* [[1819 års psalmbok]] som nr 104 under rubriken "Jesu kärleksfulla uppenbarelse i mänskligheten: Jesu uppståndelse (påskpsalmer)".
* [[Svenska Missionsförbundets sångbok (1920)]] som nr 144 under rubriken "Jesu uppståndelse".
* [[Sionstoner (1935)]] som nr 209 under rubriken "Passionstiden".
* [[1937 års psalmbok]] som nr 104  under rubriken "Påsk".
* [[Den svenska psalmboken (1986)]] som nr 465 under rubriken "Påsk".
* [[Finlandssvenska psalmboken (1986)]] som nr 89 under rubriken "Påsk".
* [[Lova Herren (1988)]] som nr 184 under rubriken "Påsk".


==Publicerad i==
== Se även ==
*[[Swenske Songer eller wisor (1536)]] med titeln ''Nuu är kommen wor påsca frögd'' under rubriken "Ad cenam agni".
* Hos [[Runeberg]] finns [http://runeberg.org/swisornw/0032.html texten] ur Songer eller wisor från 1536
*[[Een liten Songbook til at bruka j Kyrkionne]] under rubriken "Tempore Pasche".
*[[1572 års psalmbok]] med titeln ''NU är kommen wår Påscha frögd'' under rubriken "Om Christi upståndelse".
*[[Göteborgspsalmboken]] under rubriken "Om Christi Upståndelse".
*[[1695 års psalmbok]] som nr 162 under rubriken "Påska Psalmer - Om Christi Upståndelse".
*[[1819 års psalmbok]] som nr 104 under rubriken "Jesu kärleksfulla uppenbarelse i mänskligheten: Jesu uppståndelse (påskpsalmer)".
*[[Svenska Missionsförbundets sångbok (1920)]] som nr 144 under rubriken "Jesu uppståndelse".
*[[Sionstoner (1935)]] som nr 209 under rubriken "Passionstiden".
*[[1937 års psalmbok]] som nr 104  under rubriken "Påsk".
*[[Den svenska psalmboken (1986)]] som nr 465 under rubriken "Påsk".
*[[Finlandssvenska psalmboken (1986)]] som nr 89 under rubriken "Påsk".
*[[Lova Herren (1988)]] som nr 184 under rubriken "Påsk".


==Referenser==
== Källor ==
 
=== Noter ===
<references/>
<references/>


==Externa länkar==
{{Psalmse}}
*Hos [[Runeberg]] finns [http://runeberg.org/swisornw/0032.html texten] ur Songer eller wisor från 1536


{{Psalmse}}
[[Kategori:Påskpsalmer]]
[[Kategori:Påskpsalmer]]
[[Kategori:Svenska psalmer]]
[[Kategori:Svenska psalmer]]

Versionen från 18 oktober 2021 kl. 07.11

Nu kommen är vår påskafröjd är en gammal påskpsalm i sju verser av Olaus Petri från 1536 som Johan Olof Wallin bearbetade 1819. Ursprunget är en latinsk hymn från "gamla tiden" enligt 1937 års psalmbok, vilket 1986 kallas "fornkyrklig" latinsk hymn. Göran Bexell bearbetade psalmen 1983, men alla sju verserna är kvar, dock har sista versens egenskap som ståvers tagits bort.

Enligt 1697 års koralbok används inte melodin till någon annan psalm, men i Koralbok för Nya psalmer, 1921 framgår att det är samma melodi som till psalmen När vintermörkret kring oss står (1921 nr 511) och Dig lyft, min själ, och skåda kring (1921 nr 655). Senare uppgifter anger därtill Du som oss frälst ur syndens band (1986 nr 474), Nu låt oss fröjdas med varann (1986 nr 466).

Publicerad i

Se även

Källor