Ingen hinner fram till den eviga ron: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Rad 11: Rad 11:
* [[Hjärtesånger (1895)]] som nr 219 under rubriken "Väckelsesånger".
* [[Hjärtesånger (1895)]] som nr 219 under rubriken "Väckelsesånger".
* [[Musik till Frälsningsarméns sångbok 1907]] som nr 27.
* [[Musik till Frälsningsarméns sångbok 1907]] som nr 27.
* [[Fridstoner (1911)]] som nr 130
* [[Förbundstoner (1911)]] som nr 130
* [[Svenska Missionsförbundets sångbok (1920)]] som nr 296 under rubriken "Strid och lidande".
* [[Svenska Missionsförbundets sångbok (1920)]] som nr 296 under rubriken "Strid och lidande".
* [[Nya psalmer (1921)]] som nr 576, tillägget till [[1819 års psalmbok]] under rubriken "Det Kristliga Troslivet: Troslivet hos den enskilda människan: Kallelse väckelse och upplysning".
* [[Nya psalmer (1921)]] som nr 576, tillägget till [[1819 års psalmbok]] under rubriken "Det Kristliga Troslivet: Troslivet hos den enskilda människan: Kallelse väckelse och upplysning".

Versionen från 11 juni 2024 kl. 11.58

Ingen hinner fram till den eviga ron är en väckelsepsalm av Lars Linderot från 1798. I Linderots sångbok Andeliga Sånger och Tillfällighets-Verser, (1815) har psalmen rubriken Sång om eldigt bemödande att vinna evig sällhet. Den trycktes redan 1798 i Karlskrona tillsammans med sånger av andra författare i ett tryck som kallades Fem Andeliga Wisor. Sångens fem verser är inspirerade av Jesus ord i Lukasevangeliet 13:24 Kämpa för att komma in genom den trånga porten.

Melodi

En melodi som används till texten är i (D-dur, 2/4) och är troligen en svensk folkmelodi. I 1939 års koralbok finns också en annan folkmelodi i (E-moll, 2/4), vilken inte använts till denna text i Sverige men är den vanligaste i Norge. I Koralbok för Nya psalmer, 1921 anges en svensk folkmelodi som A-melodi och att texten också kan sjungas till melodin för psalmen Väldigt går ett rop över land, över hav (1921 nr 543). I Linderots egen samling anges inte någon melodi till denna psalm.

En alternativ koral publicerades i Förslag alternativa koraler (1934)

Publicerad i

Kuriosa

Psalmen används i Hasse Alfredsons och Tage Danielssons animerade film I huvet på en gammal gubbe.

Se även

Källor