Rappehandskriften: Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Haeffner (diskussion | bidrag) |
Haeffner (diskussion | bidrag) |
||
Rad 19: | Rad 19: | ||
=== Fölia nu the wahulige Gradualia, på alla Sönn Dagar, åhret omkring === | === Fölia nu the wahulige Gradualia, på alla Sönn Dagar, åhret omkring === | ||
Sid 15-104 | |||
* [[Ack vi syndare arme|Ach wij syndare arme]]! | * [[Ack vi syndare arme|Ach wij syndare arme]]! | ||
* [[Af Adams fall är plat förderffuat|Af Adams fall är platt förderft]] | * [[Af Adams fall är plat förderffuat|Af Adams fall är platt förderft]] | ||
Rad 36: | Rad 37: | ||
* [[Hwad kan migh ståå til trång och nödh]] | * [[Hwad kan migh ståå til trång och nödh]] | ||
* [[Vi berömmer du fast dig|Hwij berömmer tu fast tigh]] | * [[Vi berömmer du fast dig|Hwij berömmer tu fast tigh]] | ||
*[[Herren uti sin högsta tron|HErren uthi sin högsta thron]] | * [[Herren uti sin högsta tron|HErren uthi sin högsta thron]] | ||
*[[Högfärd är en odygd så stoor]] | * [[Högfärd är en odygd så stoor]] | ||
*[[Till dig jag ropar, Herre Krist|Jagh ropar til tigh / O HErre Christ!]] | * [[Till dig jag ropar, Herre Krist|Jagh ropar til tigh / O HErre Christ!]] | ||
*[[Jerusalem du helga stad|Jerusalem tu helga stadh / Prisa tin Gudh medh gamman]] | * [[Jerusalem du helga stad|Jerusalem tu helga stadh / Prisa tin Gudh medh gamman]] | ||
*[[Kommer hit till mig säger Guds Son|Kommer hijt til migh säger Gudz Son]] | * [[Kommer hit till mig säger Guds Son|Kommer hijt til migh säger Gudz Son]] | ||
*[[Lova Gud min själ|Lofwa Gudh / min siäl / i alla stund]] | * [[Lova Gud min själ|Lofwa Gudh / min siäl / i alla stund]] | ||
*[[Min själ skall lova Herran]] | * [[Min själ skall lova Herran]] | ||
*[[Mitt hierta hwij grämer tu tigh]] | * [[Mitt hierta hwij grämer tu tigh]] | ||
*[[I levernets bekymmer sänkt|Medan man lefwer i werlden säll]] | * [[I levernets bekymmer sänkt|Medan man lefwer i werlden säll]] | ||
*[[O Herre Gud af Himmelrik, vi må det alle klaga|O HErre Gudh af Himmelrijk]] / Wij må thet alle klaga | * [[O Herre Gud af Himmelrik, vi må det alle klaga|O HErre Gudh af Himmelrijk]] / Wij må thet alle klaga | ||
*[[O Herre Gudh, tin helga Ord|O HErre Gudh / tin helga Ord]] | * [[O Herre Gudh, tin helga Ord|O HErre Gudh / tin helga Ord]] | ||
*[[O Gud förlän migh tina nådh|O Gud förlän migh tina nådh!]] | * [[O Gud förlän migh tina nådh|O Gud förlän migh tina nådh!]] | ||
*[[O Herre Gud, gör nåd med mig]] | * [[O Herre Gud, gör nåd med mig]] | ||
*?O Fader wår barmhertig | * ?[[O Fader wår barmhertig]] | ||
*[[Om en rijk man här siungom wij]] | * [[Om en rijk man här siungom wij]] | ||
*[[O menniskia wil tu betänckia]] | * [[O menniskia wil tu betänckia]] | ||
*[[På dig jag hoppas, Herre kär]] | * [[På dig jag hoppas, Herre kär]] | ||
*[[Säll är den man, som fruktar Gud]] | * [[Säll är den man, som fruktar Gud]] | ||
*[[Desse äro de tio bud|Thesse äro the tijo Budh]] | * [[Desse äro de tio bud|Thesse äro the tijo Budh]] | ||
*[[Tå migh går sorg och nödh uppå]] | * [[Tå migh går sorg och nödh uppå]] | ||
*[[Den som vill en kristen heta|Then som wil en Christen heta]] | * [[Den som vill en kristen heta|Then som wil en Christen heta]] | ||
*[[Then som under hans beskärm boor]] | * [[Then som under hans beskärm boor]] | ||
*[[Den som efter Guds rike står|Then som efter Gudz Rijke står]] | * [[Den som efter Guds rike står|Then som efter Gudz Rijke står]] | ||
*[[Utan Herren faller oss till]] | * [[Utan Herren faller oss till]] | ||
*[[Waker up i Christne alle]] | * [[Waker up i Christne alle]] | ||
*[[Vår Gud är oss en väldig borg]] | * [[Vår Gud är oss en väldig borg]] | ||
*[[Vår Herre Krist kom till Jordan|Wår Herre Christ kom til Jordan]] | * [[Vår Herre Krist kom till Jordan|Wår Herre Christ kom til Jordan]] | ||
*[[Välsignat vare Jesu namn|Wälsignat wari Jesu Nampn]] | * [[Välsignat vare Jesu namn|Wälsignat wari Jesu Nampn]] | ||
*[[Helga trefaldighet stat oss bjj]] | * [[Helga trefaldighet stat oss bjj]] | ||
*[[O Herre Gud, oss nådig var|Gudh ware oss barmhertig och mild]] | * [[O Herre Gud, oss nådig var|Gudh ware oss barmhertig och mild]] | ||
=== Jule-Psalmerna === | === Jule-Psalmerna === |
Versionen från 18 januari 2024 kl. 17.32
Rappehandskriften är ett äldre namn för en handskriven koralbok från 1675, "af Israel Olai Leimontinus, Cantor scholae (skolkantor) i Kalmar, år 1675", enligt handskriftens senare ägare. Utgiven med efterskrift av Jan Redin (Laurentius Petri Sällskapets Urkundsserie). Den innehåller 110 sångmelodier.
I 1819 års psalmbok med Nya psalmer (1921) är handskriften källa för flera psalmmelodier, bland annat melodin till psalmen Han lever! O min ande, känn, nr 108 och en melodi som används till flera psalmer: nr 73, 74, 111, 127, 168, 319, 539, 573, 641.
Psalmer (urval)
Then Swenska Messan
Sid 1-14
- Kyrie Natale
- Kyrie Paschale
- Kyrie Pentecostale
- Kyrie Festivale
- Kyrie Dominicale
- Wij troo uppå en alsmächtigh Gudh
- Wij troo uppå en Gudh
- O tu Helge Ande kom!
- Gudh ware lofwad och högeliga prisad
- JEsus Christus är wår hälsa
Fölia nu the wahulige Gradualia, på alla Sönn Dagar, åhret omkring
Sid 15-104
- Ach wij syndare arme!
- Af Adams fall är platt förderft
- Allena til tigh / HErre JEsu Christ
- Av djupets nöd, o Gud, till dig
- Christus then rätte HErren
- Enom Konung täcktes thet så
- Een liknelse liuflig och klar
- En riker man / wäldiger han
- Fader wår som i Himlom äst
- Förbarma tigh / Gudh / öfwer migh
- Gudh af sine barmhertighet
- Gudh står i Gudz Församling
- Gudh warder liknad widh en man
- Gudh Fader wilje wij prisa
- HErre ho skal ewinnerlig
- Hwad kan migh ståå til trång och nödh
- Hwij berömmer tu fast tigh
- HErren uthi sin högsta thron
- Högfärd är en odygd så stoor
- Jagh ropar til tigh / O HErre Christ!
- Jerusalem tu helga stadh / Prisa tin Gudh medh gamman
- Kommer hijt til migh säger Gudz Son
- Lofwa Gudh / min siäl / i alla stund
- Min själ skall lova Herran
- Mitt hierta hwij grämer tu tigh
- Medan man lefwer i werlden säll
- O HErre Gudh af Himmelrijk / Wij må thet alle klaga
- O HErre Gudh / tin helga Ord
- O Gud förlän migh tina nådh!
- O Herre Gud, gör nåd med mig
- ?O Fader wår barmhertig
- Om en rijk man här siungom wij
- O menniskia wil tu betänckia
- På dig jag hoppas, Herre kär
- Säll är den man, som fruktar Gud
- Thesse äro the tijo Budh
- Tå migh går sorg och nödh uppå
- Then som wil en Christen heta
- Then som under hans beskärm boor
- Then som efter Gudz Rijke står
- Utan Herren faller oss till
- Waker up i Christne alle
- Vår Gud är oss en väldig borg
- Wår Herre Christ kom til Jordan
- Wälsignat wari Jesu Nampn
- Helga trefaldighet stat oss bjj
- Gudh ware oss barmhertig och mild
Jule-Psalmerna
- Werldenes Frälsare kom här
- Wij lofwom Christ en Konung båld
- Gläd tigh tu helga Christenhet
- War gladh tu helga Christenhet
- Alle Christne frögda sigh
- Christus är födder aff en jungfru reen
- En jungfru födde ett barn i dag
- Lofwad ware tu JEsu Christ
- All then ganska Christenhet
- Hwar Christtrogen frögde sigh
- In dulci jubilo
- Oss är födt ett Barn
Fastelagz-Psalmerne
- Min Gud, min Gud sade Christus
- Hielp mig, min Gud, min sorg mig qwäl
- Hielp Gud at jag nu kunde
- O Gud wår Fader i ewighet
- Jesus upå Korset stod
- O Reene Gudz Lamb oskyldig
Påsche-Psalmerna
- Nu är kommen wår Påska frögd
- Jesus Christus han är worden
- Christ låg i dödsens bandom
- Gladeligh wele wij Haleluia siunga
- Upstånden är wår Herre Christ
- Ährones Konung Jesus Christus
Pinges Dagz Psalmer
- Wij begå nu then hugnelig tijd
- Then Helge Andes nådh
- Kom Helge Ande Herre godh
- Kom H. Ande Herre Gud
- Nu bedie wij then H. And
- Hwar man må nu wäl glädia sig
- Tig wari loff och prijs O Christ
Psalmerne Uthi och på dhe Orörlige Högtijder och Apostle-Dagar
Nyåhrs Dagh
Trettonde Dagh
Om Christi Döpelse
Conversionis Pauli dagh
Kinder-Messo dagh
Wårfrudagh Annunciationis och Visitationis
S. Philippi och Jacobi dagh
Christi Himmelzfärds Dagh
H. Treefaldigheetz Dagh
S. Johannis Baptista dagh
S. Petri och Pauli dags
Wårfrudag Visitationis
S. Jacobi Majoris: S. BarPtolomaei och S. Matthaei dag
Michaelis Archangeli Dagh
S. Simonis och Judae Dagh
Alle Helgona dagh
S. Andreae dagh. och S. Thomae dag
Boot- och Solenne Bönedags Psalmer
- Aff djupsens nöd, ropar jag til tig
- Beklaga aff alt mitt sinne
- Förläna oss Gud så nådelig
- Förbarma tig Gudh öffwer migh
- Gud giffve wårom Konung och all Öfwerheet
- Hjelp Gudh uthaff tin Nådes Thron
- Herre wår Gud wari tig blid
- Herre som offta nådelig
- Min hog frå Menniskior haf jag wändt
- När wij i högsta nöden stå
- O Herre Gud betee tin macht
- O Herre hvad en mächtig hoop
- Hjelp Gud utaf tin Nådes Thron
- O Gud hwem skal jag klaga? min synd är swår och stoor
- O Gud hwem skall jag klaga, then sorg och elende jag drag
- Waak up, waak up i Gudz nampn
- Wendt af tin wrede H. Gud me nåde
- Gudh giffwe wårom Konung och all Öfwerhet
- O Herre Gud, gör nåd med mig
Osorterat
- Han lever! O min ande, känn (1819 nr 108) med likheter till melodin för "Vänligt över jorden glänser", bortsett från upptakten
- Vänligt över jorden glänser (1819 nr 73) "Melodiens huvudtext"
- Jesu, du dig själv uppväckte (1819 nr 111)
- Jesus hav i ständigt minne (1819 nr 127)
- Kom till högtid (1986 nr 719)
- Kriste, som ditt ursprung leder (1819 nr 74)
- Sköna tempel, Herrens boning (1921 nr 573)
- Store Gud, som handen räckte (1819 nr 168)
- Upp, var ljus, ty ljuset lyser (1921 nr 539)
- Upptag, Herre, våra böner (1921 nr 641)
- Väktare på Sions murar (1819 nr 319)
Källor
- Svensk psalmbok med sångnoter Leimontinus, Israel Olai 1675
- Koralbok. Den s.k. Rappehandskriften Redin Jan 1956