Herre, signe du och råde: Skillnad mellan sidversioner
Haeffner (diskussion | bidrag) (→Melodi) |
Haeffner (diskussion | bidrag) (→Melodi) |
||
Rad 34: | Rad 34: | ||
== Melodi == | == Melodi == | ||
Melodi av [[Johann Schop]] ur [[Himmlischer Lieder]] från 1642 (F-dur, 2/2). Listad som [[Zahn]] nr [ 6551a] | Melodi av [[Johann Schop]] ur [[Himmlischer Lieder]] från 1642 (F-dur, 2/2). Listad som [[Zahn]] nr [ 6551a]. Det tyska originalets titel är ''[[Werde munter, mein Gemüte]]'' | ||
I [[1697 års koralbok]] anges att melodin används för psalmerna | I [[1697 års koralbok]] anges att melodin används för psalmerna |
Versionen från 19 april 2024 kl. 17.29
Herre, signe du och råde (även känd som Du som fromma hjärtan vårdar, Hör hur tempelsången stiger och Dagar komma, dagar flykta) är en psalm, Werde munter, mein Gemüte, ursprungligen skriven av Johannes Rist, publicerad 1642 och översatt av Jesper Swedberg 1694. I 1819 års psalmbok utökades den med sex verser av Johan Olof Wallin 1816.
I 1695 års psalmbok utgjorde Swedbergs vers "Herre, signe du och råde" den sista psalmen (nummer 413 under rubriken "Om thet ewiga Lifwet"). Även i 1819 års psalmbok och 1937 års psalmbok stod psalmen sist (som nr 500 resp 600), men då hade Johan Olof Wallin lagt till ytterligare sex verser, så därmed fick den titeln "Du som fromma hjärtan vårdar" med Swedbergs sista vers som ståvers.
Texten är en parafras på välsignelsen. Parafrasen försvinner när man lägger till flera verser.
I Den svenska psalmboken (1986) ströks de två första verserna och psalmen gavs inledningen "Hör hur tempelsången stiger" som psalm nr 77 i ekumeniska delen av psalmböckerna 1986 års katolska psalmbok, Psalmer och Sånger (1987), Segertoner (1988) och Frälsningsarméns sångbok 1990.
De tre sista verserna är de mest sjungna och har ofta tagits in i olika sångböcker som självständig psalm. I Sionstoner 1935 är det den sista psalmen, nummer 800, och i Lova Herren 1988 den näst sista, nummer 799.
Särskilt sjungen är Jesper Svedbergs vers, "Herre, signe du och råde", som dels var självständig psalm i 124 år, dels ofta fick avsluta folkskolans arbetsdagar i minst ett sekel till och fanns länge som sista psalm i almanackor.
Olika versioner
Med ursprunglig stavning löd versen 1695:
Herre signe tu och råde Och beware nu oss wäl
Herre titt Ansicht i nåde Lyse altijd för wår siäl!
Herre Gudh titt Ansicht wänd Och tin frijd oss allom sänd!
O Gudh Fader, Son och Ande Tigh ske prijs i allo lande!
I Försök till Förbättring af Den Swenska Psalmboken av O Linderholm, 1803 lyder den:
"Gud wälsigne och beware Oss i alla werf och råd:
Gud upplyse och förklare Öfwer oss sin milda nåd.
Herren gjute till oss ned Timlig sällhet, ewig fred:
I namn Faders, Sons och Andes: Jordens låf med himlens blandes!
I Omarbetning af Swenska Psalmer Michael Choraeus och J O Wallin
"Oss wälsigne och beware Herren Gud den Helige!
Nådigt öfwer oss förklare Han sitt milda anlete!
Blicke Han till oss med frid Nu och uti ewig tid!
Höre Han hwar suck wi blande! - Hör oss, Fader, Son och Ande!"
Melodi
Melodi av Johann Schop ur Himmlischer Lieder från 1642 (F-dur, 2/2). Listad som Zahn nr [ 6551a]. Det tyska originalets titel är Werde munter, mein Gemüte
I 1697 års koralbok anges att melodin används för psalmerna
- 139 Giv, o Jesus, fröjd och lycka,
- 184 Helge Ande, hjärtats nöje,
- 278 Ack, vi ästu dock så blinder,
- 356 Ljus av ljus, o Morgonstjärna,
- 376 Öpna tigh min munn och tunga,
- 377 Var nu redo, själ och tunga,
- 413 Herre, signe du och råde
Publicerad i
- Swedbergs psalmbok (1694) som slutpsalm nr 483
- 1695 års psalmbok som slutpsalm nr 413 under rubriken "Om thet ewiga Lifwet"
- 1819 års psalmbok som slutpsalm nr 500 med titelrad "Du som fromma hjärtan vårdar" under rubriken "Slutpsalm".
- Stockholms söndagsskolförenings sångbok (1882) som nr 110 vers 7 under rubriken "Psalmer".
- Svenska Missionsförbundets sångbok (1894) som nr 699 "Slutsånger" med endast Svedbergs vers "Herren signe du och råde".
- Sionstoner (1889) som nr 550 verserna 5-7 av originalet under rubriken "Salig evighet".
- Musik till Frälsningsarméns sångbok (1907) som nr 164
- Svensk söndagsskolsångbok (1908) som nr 345 under rubriken "Avslutningssånger"
- Lilla Psalmisten (1909) som nr 250 under rubriken "Avslutningssånger".
- Svenska Missionsförbundets sångbok 1920 som nr 777 under rubriken "Slutsånger."
- Svensk söndagsskolsångbok (1929) som nr 267 under rubriken "Naturen och årstiderna".
- Frälsningsarméns sångbok (1929) som nr 583 under rubriken "Begynnelse och avslutningssånger"
- Segertoner (1930) som nr 450 "Avslutningssånger".
- Sionstoner (1935) som nr 800 under rubriken "Avslutning och avsked"
- 1937 års psalmbok som nr 600 med titelrad "Du som fromma hjärtan vårdar" under rubriken "Slutpsalm".
- Psalmer för bruk vid krigsmakten (1961) som nr 600 verserna 5-7.
- Frälsningsarméns sångbok (1968) som nr 711 under rubriken "Begynnelse Och Avslutning"
- Den ekumeniska psalmboken (1986) som nr 77 med titeln "Hör hur tempelsången stiger" under rubriken "Helg och gudstjänst".
- Lova Herren (1988) som nr 799 3 verser under rubriken "Avslutning".
Externa länkar
- Hos Svenska Akademien återfinns psalmtexten från 1695 i "Den gamla psalmboken" i PDF
- Hos Projekt Runeberg finns noterna till melodin.
- Hos Cyberhymnal finns melodin att lyssna till.
Källor
|
Ursprungligen hämtad från Wikipedia (https://sv.wikipedia.org/wiki/Herre,_signe_du_och_råde) --av --Vadmal (diskussion) 28 juni 2015 kl. 17.01 (UTC) och redigerad.