Benelius katolska Nya Testamente: Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Haeffner (diskussion | bidrag) (→ällor) |
Haeffner (diskussion | bidrag) (→Källor) |
||
(12 mellanliggande sidversioner av samma användare visas inte) | |||
Rad 1: | Rad 1: | ||
'''Vår Herres Jesu Kristi Nya Testamente''' är en från Vulgatan översatt bibel av J.P.E. | {{Bibeln på svenska}} | ||
'''Vår Herres Jesu Kristi Nya Testamente''' är en från Vulgatan översatt bibel av [[J P Erik Benelius]] | |||
Den fullständiga titeln är ''Vår Herres Jesu Krist Nya Testamente från Vulgatan öfversatt af J.P.E Benelius med förklarande anmärkningar tjugotvå helsidesplanscher och många vignetter. Approberadt af hans Högvördighet, den apostoliske vikarien för Sverige D:r Albert Bitter Biskop af Doliche. Imprimatur Holmiae 24 septembris 1894, Albertus Bitter, Episc Dolich. Vic. Apost. Sueciae. | |||
Testamentet är översatt från den då gällande officiella versionen av [[Versio Vulgata]], den katolska bibeln. Översättningen följer tämligen noggrant 1883 års svenska [[Normalupplagan NT (1883)|normalupplaga]] | |||
== Utgivning == | |||
* Originalet 1895, P Palmquists AB, 785 sid | |||
* Faksimil utgivet 2015 | |||
* [https://digital.ub.umu.se/relation/399062 Digitalt komplett vid Umeå Universitet] | |||
== Se även == | |||
== Källor == | == Källor == | ||
* Originalbibeln. '''Finns i museet''' | |||
[[Kategori: | [[Kategori:Svenska bibelutgåvor]] |
Nuvarande version från 18 juli 2023 kl. 09.57
Vår Herres Jesu Kristi Nya Testamente är en från Vulgatan översatt bibel av J P Erik Benelius
Den fullständiga titeln är Vår Herres Jesu Krist Nya Testamente från Vulgatan öfversatt af J.P.E Benelius med förklarande anmärkningar tjugotvå helsidesplanscher och många vignetter. Approberadt af hans Högvördighet, den apostoliske vikarien för Sverige D:r Albert Bitter Biskop af Doliche. Imprimatur Holmiae 24 septembris 1894, Albertus Bitter, Episc Dolich. Vic. Apost. Sueciae.
Testamentet är översatt från den då gällande officiella versionen av Versio Vulgata, den katolska bibeln. Översättningen följer tämligen noggrant 1883 års svenska normalupplaga
Utgivning
- Originalet 1895, P Palmquists AB, 785 sid
- Faksimil utgivet 2015
- Digitalt komplett vid Umeå Universitet
Se även
Källor
- Originalbibeln. Finns i museet