Svensk Kyrkobibel: Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Haeffner (diskussion | bidrag) (Skapade sidan med '{{Bokfakta |titel = Svensk Kyrkobibel |undertitel = |bild = |bildbredd = |bildtext = |författare = |otitel = |ospr...') |
Haeffner (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
||
(2 mellanliggande sidversioner av samma användare visas inte) | |||
Rad 15: | Rad 15: | ||
|genre = [[Religion|Religiös skrift]] | |genre = [[Religion|Religiös skrift]] | ||
|förlag = Reformatio | |förlag = Reformatio | ||
|år = | |år = 1997 | ||
|sv_år = | |sv_år = | ||
|typ = | |typ = | ||
Rad 34: | Rad 34: | ||
}} | }} | ||
{{Bibeln på svenska}} | {{Bibeln på svenska}} | ||
'''Svensk Kyrkobibel''' är en svensk översättning av [[Nya Testamentet]], utförd av [[Per Jonsson (kyrkoherde)|Per Jonsson]] och utgiven 1997 på förlaget Reformatio. | |||
'''Svensk Kyrkobibel''' är en svensk översättning av [[Nya Testamentet]], utförd av [[Per Jonsson (kyrkoherde)|Per Jonsson]] och utgiven 1997 på förlaget Reformatio. ''Svensk Kyrkobibel'' har tydliga likheter med [[Karl XII:s Bibel]] och ett ålderdomligare språk än andra översättningar gjorda i slutet av 1900-talet. | |||
Andra enmansöversättningar av [[Nya Testamentet]] under 1900-talet såsom [[Nya Testamentet (1965) Hedegård|David Hedegårds NT 1965]] och [[Nya Testamentet (1981) Giertz|Bo Giertz NT 1981]] torde ha vida större spridning. | |||
== Källor | == Källor |
Nuvarande version från 28 september 2021 kl. 10.34
Svensk Kyrkobibel | |
Originalspråk | Koinegrekiska |
---|---|
Översättare | Per Jonsson |
Ämne | Gud Jesus |
Genre | Religiös skrift |
Förlag | Reformatio |
Utgivningsår | 1997 |
Svensk Kyrkobibel är en svensk översättning av Nya Testamentet, utförd av Per Jonsson och utgiven 1997 på förlaget Reformatio. Svensk Kyrkobibel har tydliga likheter med Karl XII:s Bibel och ett ålderdomligare språk än andra översättningar gjorda i slutet av 1900-talet.
Andra enmansöversättningar av Nya Testamentet under 1900-talet såsom David Hedegårds NT 1965 och Bo Giertz NT 1981 torde ha vida större spridning.
== Källor ==
- Recension i Lutheranen, nr 1 April 1998
- Recension i tidskriften Biblicum, nr 2, 1998, sid. 59