Etlich Christlich Lieder: Skillnad mellan sidversioner
Haeffner (diskussion | bidrag) |
Haeffner (diskussion | bidrag) |
||
Rad 72: | Rad 72: | ||
[[Fil:AchtL mel 2.png|mini|right|Melodi till nr 2]] | [[Fil:AchtL mel 2.png|mini|right|Melodi till nr 2]] | ||
Den andra melodin ''[[Melodi till Es ist das Heil uns kommen her|Es ist das Heil uns kommen her]]'' används i [[1697 års koralbok]] till nr 65 [[Mitt fasta hopp till Herren står]] och nr 220 [[O Gud, du av barmhärtighet]]. I [[Haeffners | Den andra melodin ''[[Melodi till Es ist das Heil uns kommen her|Es ist das Heil uns kommen her]]'' används i [[1697 års koralbok]] till nr 65 [[Mitt fasta hopp till Herren står]] och nr 220 [[O Gud, du av barmhärtighet]]. I [[Haeffners koralbok|1820 års koralbok]] används den till nr 144 [[O Gud, du av barmhärtighet]] och nr 228 [[Mitt fasta hopp till Herren står]]. | ||
[[Fil:AchtL mel 3.png|mini|left|Melodi till nr 3]] | [[Fil:AchtL mel 3.png|mini|left|Melodi till nr 3]] | ||
Versionen från 10 juli 2022 kl. 11.41
Etlich Christlich Lieder | |
Den första samlingen där Martin Luthers psalmer ingick, Achtliederbuch från 1524. | |
Författare | Martin Luther, Paul Speratus |
---|---|
Genre | Koralbok |
Utgivningsår | 1524 |
Etlich Christlich Lider är ett litet häfte med åtta psalmer och kallas därför ofta Achtliederbuch. Dess fullständiga titel är: Etlich Christlich Lider Lobgesang und Psalm dem reinen wort Gottes gemess aus der heyligem schrifft durch mancherley hochgelerter gemach in der Kirchen zu singen wie es dann zum tayl berayt zu Wittenberg in übung ist. Wittenberg 1524 (Ganska många kristna sånger / lovsång och psalm). Den gavs ut av Martin Luther 1524 och var den första psalmboken på tyska inom reformationen. Samma år kom de utökade psalmböckerna Erfurter Enchiridion och Johann Walters sångbok Geystliche gesangk Buchleyn. Achtliederbuch utgavs först som lösblad men sammanställdes 1523/24 av Jobst Gutknecht i Nürnberg, även om det står Wittenberg på omslaget som kamouflage.
Fyra av psalmerna är av Martin Luther, tre av Paul Speratus och en är anonym men brukar tillskrivas Justus Jonas. Boken innehåller även fyra melodier och är därmed även ett slags melodipsalmbok.
Text
För Paul Speratus' tre psalmer är varje vers littererad och det finns efteråt en förklarande text till nästan varje vers.
Innehåll
Nr | Titel | Titel på svenska | Författare | Melodi | Verser | Övrigt |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Nun freut euch, lieben Christen g’mein | Var man må nu väl glädja sig | Martin Luther | Nr 1 | 10 | |
2 | Es ist das hayl uns kommen her | O Gud, du av barmhärtighet | Paul Speratus | Nr 2 | 14 | |
3 | In Gott gelaub ich, das er hat | Paul Speratus | Nr 3 | 9 | ||
4 | Hilf Gott, wie ist der Menschen Not | Paul Speratus | Nr 3 | 6 | ||
5 | Ach Gott, vom Himmel sieh darein | O Herre Gud af Himmelrik, vi må det alle klaga | Martin Luther | Nr 2 | 6 | Psaltaren 12 |
6 | Es spricht der Unweisen Mund wohl | Then ogudachtige säger så | Martin Luther | Nr 2 | 6 | Psaltaren 14 |
7 | Aus tiefer Not schrei ich zu dir | Ur djupen ropar jag till dig | Martin Luther | Nr 2 | 4 | Psaltaren 130 |
8 | In Jhesus namen hebenn wir an | I Jesu namn vi börja | Justus Jonas ? | Nr 8 | 19 |
Melodier
Psalmerna 1, 2, 3, 5 (samma som nr 2) och 8 har en melodi.
Den första melodin Nun freut euch, lieben Christen g’mein har Martin Luther troligen omarbetat från en folkmelodi. Den används i 1937 års psalmbok till nr 37 Var man må nu väl glädja sig, alt 2.
Den andra melodin Es ist das Heil uns kommen her används i 1697 års koralbok till nr 65 Mitt fasta hopp till Herren står och nr 220 O Gud, du av barmhärtighet. I 1820 års koralbok används den till nr 144 O Gud, du av barmhärtighet och nr 228 Mitt fasta hopp till Herren står.
.
Psalmer med melodier ur Achtliederbuch
- Nun freut euch, lieben Christen g’mein Var man må nu väl glädja sig. Inte samma melodi som i 1697 eller i 1819.
- Gud är vår starkhet och vårt stöd (1695 nr 57, 1819 nr 227, 1986 nr 371) Inte samma melodi som i 1697.
- Hur ljuv, o Gud, hur säll den lott (1819 nr 401)
- O Gud, du av barmhärtighet (1695 nr 220, 1819 nr 144, 1937 nr 38, 1986 nr 346)
- Det gamla år förgånget är (1695 nr 136, 1819 nr 411, 1986 nr 514)
- I Herrens namn far jag åstad (1819 nr 370)
- Mitt fasta hopp till Herren står (1695 nr 65, 1819 nr 228, 1937 nr 311)
Se även
- Boken finns digitaliserad på Bayerische Staatsbibliothek.
Källor
|