Den svenska psalmboken: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Rad 27: Rad 27:
* ''[[Swenske Songer eller wisor]] nu på nytt prentade, förökade, och under en annan skick än tillförenna utsatte 1536'' '''faksimil och nytryck i museet''' {{Mus}}
* ''[[Swenske Songer eller wisor]] nu på nytt prentade, förökade, och under en annan skick än tillförenna utsatte 1536'' '''faksimil och nytryck i museet''' {{Mus}}
* [[Then Swenska Psalmeboken (1544)]] Ett fragmentariskt exemplar, 1543-44. [[Amund Laurentzson]]
* [[Then Swenska Psalmeboken (1544)]] Ett fragmentariskt exemplar, 1543-44. [[Amund Laurentzson]]
* [[Then Swenska Psalmeboken (1549)]] Endast ett fragmentariskt kalendarium bevarat.
* [[Then Swenska Psalmeboken (1549)]], förbätrat och med flere Songer förmerat. Endast ett fragmentariskt kalendarium bevarat. [[Amund Laurentzson]]
* [[Een liten Songbook til at bruka j Kyrkionne]] 1553. Finns i Väse kyrka, '''faksimil i museet'''. {{Mus}}
* [[Een liten Songbook til at bruka j Kyrkionne]] 1553. Finns i Väse kyrka, '''faksimil i museet'''. {{Mus}}
* [[Then Swenska Psalmeboken (1567)]] Endast ett exemplar på Löberöds slott. 101 psalmer
* [[Then Swenska Psalmeboken (1567)]] Endast ett exemplar på Löberöds slott. 101 psalmer. [[Amund Laurentzson]]
* [[Then Swenska Psalmeboken (1572)]] Ett exemplar i Uppsala universitetsbibliotek.
* [[Then Swenska Psalmeboken (1572)]] Ett exemplar i Uppsala universitetsbibliotek. [[Amund Laurentzson]]
* [[Någhra nyttigha Andeliga wijsor (1576)]], Torbjörn Tidemansson, Stockholm
* [[Någhra nyttigha Andeliga wijsor (1576)]], Torbjörn Tidemansson, Stockholm. Med katekes och evangeliebok 1577.
* [[Then Swenska Psalmeboken (1582)]] Nytryck i museet, {{Mus}}
* [[Then Swenska Psalmeboken (1582)]] [[A Gutterwitz]]. Nytryck i museet. {{Mus}}
* [[Then Swenska Psalmeboken (1586)]] Två exemplar, Uppsala och KB
* [[Then Swenska Psalmeboken (1586)]] Två exemplar, Uppsala och KB
* [[Then Swenska Psalmeboken, Kröger (1589)]]
* [[Then Swenska Psalmeboken, Kröger (1589)]]

Versionen från 3 mars 2022 kl. 11.36

Den svenska psalmboken är namn på Svenska kyrkans psalmbok. I Sverige används ordet psalmbok främst om Svenska kyrkans officiella sångböcker, "Den svenska psalmboken", men även i många frikyrkor om sångboken Psalmer och Sånger. Metodistkyrkans huvudsångböcker hette psalmböcker även på titelbladet fram till 1986.

Förutom den halvofficiella Uppsalapsalmboken från 1645 har Sverige haft fem officiellt sanktionerade psalmböcker genom tiderna, fyra kompletta psalmböcker och ett tillägg:

Sedan 1986 är de inledande 325 psalmerna gemensamma för flera av de svenska samfundens psalmböcker: Den svenska psalmboken 1986, 1986 års Cecilia-psalmbok, Psalmer och Sånger, Segertoner och Frälsningsarméns sångbok. 1986 års psalmbok finns i finsk översättning från 2003: Ruotsin kirkon virsikirja – Den svenska psalmboken på finska.

Den första finskspråkiga psalmboken utkom möjligen år 1583, en andra möjligen 1605. En finsk psalmbok med 1695 års psalmbok som förebild utgavs 1701, den så kallade Gamla psalmboken (i titeln kallad ny). 1857 gav Runeberg ut ett nytt psalmboksförslag. Den användes till 1888, då Finland fick egna psalmböcker. I vissa kretsar används den ännu på 2000-talet.

Sverige


Förslag till psalmböcker

    • Till 1921
    • Till 1937
    • Till 1986

Svenskspråkiga

Se även