Uppsalapsalmboken (1645): Skillnad mellan sidversioner
Haeffner (diskussion | bidrag) (Skapade sidan med ''''Uppsalapsalmboken''' eller ''Then Swenska Ubsala Psalmboken 1645'', är en svensk psalmbok som gavs ut 1645 i Uppsala. ==Psalmer== ===I. Catechismus Författat i Sånger=...') |
Haeffner (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
||
Rad 1: | Rad 1: | ||
'''Uppsalapsalmboken''' eller ''Then Swenska Psalmboken, sampt andra små wanligha Handböker'', är en svensk psalmbok som gavs ut 1645 av [[Ignatius Meurer]] i [[Uppsala]]. | |||
== Historik == | |||
På riksdagsmötet 1643 tillsattes den första [[Psalmbokskommitté (1643)|psalmbokskommittén]]. Den bestod av kyrkoherde Johan Roslavius i [[Väddö församling]], [[Uppsala stift]], kyrkoherde [[Suno Duræus]] i [[Vinnerstads församling]], [[Linköpings stift]], kyrkoherde Johannes Olai i [[Levene församling]], [[Skara stift]], kyrkoherde Johannes Westhius i [[Nyköpings församling]], [[Västerås stift]], kyrkoherde Ericus Laurentii i [[Tortuna församling]], [[Västerås stift]] och kyrkoherde Christian Osengius i [[Annerstads församling]], [[Växjö stift]]. De godkände psalmboken och den tryckte på kungligt privilegium år 1645. | |||
==Psalmer== | ==Psalmer== | ||
Rad 17: | Rad 20: | ||
*Wij troo upå en Gudh | *Wij troo upå en Gudh | ||
*Te deum laudamus | *Te deum laudamus | ||
*O Gudh wij liofwe tigh | *[[O Gud vi love dig, o Herre|O Gudh wij liofwe tigh]] | ||
====Herrans Böön==== | ====Herrans Böön==== | ||
Rad 34: | Rad 37: | ||
===II. Några Dawidz Psalmer=== | ===II. Några Dawidz Psalmer=== | ||
*[[Säll är den man, som icke går]] | *[[Säll är den man, som icke går]] | ||
*Hielp Gudh hwadh för jemmerligh | *[[Hjälp Gud! vad för jämmerlig ting|Hielp Gudh hwadh för jemmerligh]] | ||
*O Herre hwadh een mechtigh hoop | *[[O Herre hwad en mächtig hoop|O Herre hwadh een mechtigh hoop]] | ||
*[[O Herre Gud af Himmelrik, vi må det alle klaga|O Herre Gudh af Himmelrijk]] | |||
*[[O Herre Gud af Himmelrik, vi må det alle klaga|O | *[[Then ogudachtige säger så|Then Ogudhachtighe sägher så]] | ||
*[[HErre ho skal ewinnerlig]] | *[[HErre ho skal ewinnerlig|Herre hoo skal ewinnerligh]] | ||
*[[HErren wår Gudh ware tigh blijd]] | *[[HErren wår Gudh ware tigh blijd|Herren wår Gudh ware tigh blijdh]] | ||
*[[Min Gudh / min Gudh / sade Christus tå]] | *[[Min Gudh / min Gudh / sade Christus tå|Min Gudh, min Gudh, sade Christus]] | ||
*[[Hwad kan migh ståå til trång och nödh]] | *[[Hwad kan migh ståå til trång och nödh|Hwad kan migh stå til trång]] | ||
*Min | *[[Min hogh från Menniskior hafwer jagh wändt|Min hogh frå Menniskor hafwer iagh]] | ||
*På | *[[På dig jag hoppas, Herre kär|På tigh hoppes iagh O Herre kär]] | ||
*[[Låt icke det förtryta dig]] | *[[Låt icke det förtryta dig|Låt thet icke förtryta tigh]] | ||
* Then onde wachtar ther fast uppå | *[[Then onde wachtar ther fast uppå]] | ||
*Gör wäl och låt alt ondt bestå | *[[Gjör wäl, och låt alt ondt beståå|Gör wäl och låt alt ondt bestå]] | ||
*[[Säll är then man som hafwer kär]] | *[[Säll är then man som hafwer kär|Säl är then man som hafwer kär]] | ||
* | *[[Jagh siunger om en Konung båld|Jag sjunger om en konung bold]] | ||
*[[Vår Gud är oss en väldig borg]] | *[[Vår Gud är oss en väldig borg]] | ||
*Gudh är wår starckheet och tilflycht | *Gudh är wår starckheet och tilflycht | ||
*[[Förbarma tigh, Gudh, öfwer migh|Förbarma tigh / Gudh / öfwer migh]] | *[[Förbarma tigh, Gudh, öfwer migh|Förbarma tigh / Gudh / öfwer migh]] | ||
*[[O Herre Gud, gör nåd med mig]] | *[[O Herre Gud, gör nåd med mig]] | ||
*[[Hwij berömmer tu fast tigh]] | *[[Vi berömmer du fast dig|Hwij berömmer tu fast tigh]] | ||
*Hielp Gudh uthaff tin nådhes tron | *[[Hjälp Gud utav din nådes tron|Hielp Gudh uthaff tin nådhes tron]] | ||
*[[O Herre Gud, oss nådig var|Gudh ware oss barmhertig och mild]] | *[[O Herre Gud, oss nådig var|Gudh ware oss barmhertig och mild]] | ||
*[[Hielp migh / min Gudh / min sorg migh qwäl]] | *[[Hjälp mig, min Gud, min sorg mig kväver|Hielp migh / min Gudh / min sorg migh qwäl]] | ||
*[[O Herre | *[[O Herre Gud bete din makt|O HErre Gudh betee tin macht]] | ||
*[[Gudh står i Gudz Församling]] | *[[Gud står i Guds församling|Gudh står i Gudz Församling]] | ||
*Herre som offta nådeligh | *[[Herre som ofta nådelig|Herre som offta nådeligh]] | ||
*[[O Herre Gud af Himmelrik! Vår tilflygt är du evinnerlig|O Herre Gudh af Himmelrijk]] | *[[O Herre Gud af Himmelrik! Vår tilflygt är du evinnerlig|O Herre Gudh af Himmelrijk]] | ||
*[[Then som under hans beskärm boor]] | *[[Then som under hans beskärm boor]]. | ||
*[[Kommer här och låter]] | *[[Kommer här och låter]] | ||
*[[Min själ skall lova Herran]] | *[[Min själ skall lova Herran]] | ||
*[[Lova Gud min själ|Lofwa Gudh / min siäl / i alla stund]] | *[[Lova Gud min själ|Lofwa Gudh / min siäl / i alla stund]] | ||
*Herren uthi sin högsta Thron | *[[Herren uti sin högsta tron|Herren uthi sin högsta Thron]] | ||
*[[Säll är then man som frucktar Gudh]] | *[[Säll är then man som frucktar Gudh]] | ||
*[[Tå migh går sorg och nödh uppå]] | *[[Tå migh går sorg och nödh uppå]] | ||
*[[Utan Herren faller oss till]] | *[[Utan Herren faller oss till]] | ||
*[[Ur djupen ropar jag till dig|Av djupets nöd, o Gud, till dig]] | *[[Ur djupen ropar jag till dig|Av djupets nöd, o Gud, till dig]] | ||
*Widh the Elffwer i Babylon | *[[Vid älvarna i Babylon|Widh the Elffwer i Babylon]] | ||
*Herre tu uthransakar mig | *[[Utrannsaka mig, min Gud|Herre tu uthransakar mig]] | ||
*Min | *[[Min själ skall utav hjärtans grund|Min Siäl skal uthaff hiertans grund]] | ||
*[[Jerusalem du helga stad|Jerusalem tu helga stadh / Prisa tin Gudh medh gamman]] | *[[Jerusalem du helga stad|Jerusalem tu helga stadh / Prisa tin Gudh medh gamman]] | ||
===III. Några Evangeliska Lijknelser=== | ===III. Några Evangeliska Lijknelser=== | ||
*O Menniskia wiltu betänkia | *[[O menniskia wil tu betänckia|O Menniskia wiltu betänkia]] | ||
*[[Kommer hijt til migh säger Gudz Son]] | *[[Kommer hit till mig säger Guds Son|Kommer hijt til migh säger Gudz Son]] | ||
*[[Enom Konung täcktes thet så]] | *[[Enom Konung täcktes thet så]] | ||
*En lijknelse liufflig och klar | *[[En liknelse ljuvlig och klar|En lijknelse liufflig och klar]] | ||
*[[En riker man, väldiger han|En riker man / wäldiger han]] | *[[En riker man, väldiger han|En riker man / wäldiger han]] | ||
*Waker up i Christne alle | *[[Waker up i Christne alle]] | ||
*Högfärdh är en odygd så stor | *[[Högfärd är en odygd så stoor|Högfärdh är en odygd så stor]] | ||
*[[Gudh warder liknad widh en man]] | *[[Gudh warder liknad widh en man]] | ||
*Then som effter Gudz rijke står | *[[Den som efter Guds rike står|Then som effter Gudz rijke står]] | ||
*[[Om en rijk man här siungom wij]] | *[[Om en rijk man här siungom wij]] | ||
*Altså hafwer Gudh oss till frögd | *Altså hafwer Gudh oss till frögd | ||
==Källor== | ===IV. Åhrlige Höghtiders Psalmer=== | ||
*Koralbok till then Swenska Ubsala Psalmboken 1645, Natur och kultur, 1940, | |||
====1. Om Christi mandoms anamelse==== | |||
*[[Esaias såg den Allraheligste|Esaiae Prophetenom hende thet så]] | |||
*[[Kristus, den rätte Herren|Christus then rätte Herren]] | |||
*[[O Jesus Krist som mänska blev|O Jesu Christ som Mandom togh]] | |||
====2. Juulehöghtidh==== | |||
*[[Världens Frälsare kom här|Werldennes Frelsaren kom här]] | |||
*[[Wij lofwom Christ en Konung båld|Wij lofwom Christ en Konung bold]] | |||
*[[War gladh tu helga Christenhet|War Gladh tu helgha Christenhet]] | |||
*[[Gläd dig, du helga kristenhet|Gläd tigh tu helgha Christenhet]] | |||
*[[Dig vare lov, o Jesus Krist|Lofwad ware tu Jesu Christ]] | |||
*[[Alle Christne frögda sigh]] | |||
*Christus är födder af een jungfru reen | |||
====3. Frögdesånger==== | |||
*Dies est laeticia eortu regali | |||
*[[En jungfru födde ett barn i dag|Een Jungfruu födde itt Barn idagh]] | |||
*Resonet in laudibus | |||
*[[Var kristtrogen fröjde sig|Hwar Christrogen frögde sigh]] | |||
*[[All then ganska Christenhet]] | |||
*Puer natus in Bethlehem | |||
*[[In dulci jubilo]] | |||
====4. Om Christi Omskärelse==== | |||
*[[Välsignat vare Jesu namn|Welsignadt ware JEsu Nampn]] | |||
*[[Frögder eder alle, i thenna Christenhet|Frögder eder alle]] | |||
====5. Om Jesu Christi Pijno och Dödh==== | |||
*[[O Gud vår fader i evighet|O Gudh wår Fadher i Ewigheet]] | |||
*[[Hielp Gudh, at jagh nu kunde|Hjelp Gudh at jagh nuu kunde]] | |||
*[[Jesus uppå korset stod|Jesus uppå Korset stodh]] | |||
*[[Guds rena Lamm, oskyldig|O Rene Gudz Lamb oskyldigh]] | |||
====6. Påscha Höghtidh==== | |||
*[[Nu kommen är vår påskafröjd|Nu är kommen wår Påska frögd]] | |||
*[[I dödens bojor Kristus låg|Christ lågh i Dödzens bandom]] | |||
*Victimae Pascharli laudes | |||
*[[Jesus Christus han är worden]] | |||
*Christus är upstånden aff Dödha | |||
*[[Gladeligh wele wij Haleluia siunga]] | |||
*[[Nu låt oss fröjdas med varann|Sigh frögde nu hwar Christen Man]] | |||
*Surrexit Christus hodie | |||
*Upstånden är wår Herre Christ | |||
====7. Om Christi Himmelsfärd==== | |||
*[[Jesu! tu äst wår salighet|Jesus tu äst wår Salighet]] | |||
*Ascendit Christus hodie | |||
*[[Till himlen Herren Jesus for|Upfaren är wår Herre Christ]] | |||
====8. Pingesdagha Högtidh (Om then helgha Anda)==== | |||
*[[Vi begå nu den hugnelig tid|Wij begåm nuu then hugneligh tijdh]] | |||
*[[Kom, Skaparande, Herre god|Kom helghe Ande Herre godh]] | |||
*[[Kom, helge Ande, Herre Gud|Kom helghe Ande Herre Gudh]] | |||
*[[O helge Ande, dig vi ber|Nuu bidhiom wij then helghe And]] | |||
*[[O du helge Ande, kom|O tu helghe Ande kom]] | |||
===V. Åthskillige Psalmer om allehanda Nödhtorffter hwilka kunne fördelas uthi=== | |||
====I. Läropsalmer, om==== | |||
=====1. Menniskiones fall och älendighet===== | |||
*[[O Herre Gud af Himmelrik! Vad du är mild och misskundelig|O Herre Gudh aff Himmelrijk, Hwad]] | |||
*[[Ingen efter Guds rike står|Ingen effter Gudz Rijke ståår]] | |||
*Hwar wij lefde som oss borde | |||
*[[O Herre Gud af Himmelrik! Hur sorgelig må jag klaga|O Herre Gudh aff Himmelrijk, Huru]] | |||
=====2. Antichristi RIjkes Affall===== | |||
*[[O Rom, går thet nu så medh tigh|O Rom går thet nuu så medh tigh]] | |||
*[[Gudh Fader wilje wij prisa|Gudh Fadhet wiliom wij prijsa]] | |||
*O Ewighe Gudh aff Ewigheet | |||
=====3. Guds Ordz Wärkan===== | |||
*[[Sigh frögde nu Himmel och jord|Sigh frögde nuu Himmel och Jord]] | |||
*[[O Fader vår, barmhärtig, god|O Fadher wår Barmhertigh och godh]] | |||
*[[Frögder eder i denna tid|Frögder edher i thenna tidh]] | |||
*[[O Herre Gudh, tin helga Ord|O Herre Gudh tijn helgha Ord]] | |||
*[[Vak upp, Vak upp i Guds namn|Waka up, Waka up i Gudz Nampn]] | |||
*[[O Gud, behåll oss vid ditt ord|Bewara oss Gudh i tijn Ord]] | |||
*[[Du morgonstjärna mild och ren|Så skön lyser then Morghonstiern]] | |||
*[[O Herre Gud din helga Bud|O Herre Gudh, tijn helgha Budh]] | |||
*[[Ett godt berådh och wälbetänckt modh|Itt gott berådh och wäl betänckt modh]] | |||
=====4. Menniskionnes Uprättelse och Salighet===== | |||
*[[Af Adams fall är platt förderft|Aff Adams fall är plats förderfwadt]] | |||
*[[Ack vi syndare arme|Ah wij Syndare arme]] | |||
*[[Var man må nu väl glädja sig|Hwar man må nuu wäl glädia sigh]] | |||
*[[O Gud, du av barmhärtighet|Gudh aff sinne Barmhertighet]] | |||
====II. Tacksäyelse Psalmer för Wälgerningar==== | |||
=====1. Andelighe===== | |||
*[[O Herre Gud, oändelig|O Herre Gudh aff Himmelrijk, giff]] | |||
*[[I dig, o Herre Jesus kär|Allena til tigh Herre Jesu Christ]] | |||
*[[Dig vare lov och pris, o Krist|Tigh ware Loff och prijs O Christ]] | |||
=====2. Lekamelighe===== | |||
*[[Tacker Herranom som är ganska blider]] | |||
*[[O Gud! Din godhet tacke vi|O Gudh tijn Godhet tacke wij]] | |||
*[[Sjungom nu av hjärtans grund|Siungom nuu aff hiertans grund]] | |||
*[[Lovsjunger Herran|Loffsiunger Herran, lofsiunger]] | |||
====III. Böne Psalmer==== | |||
=====1. Litania===== | |||
*[[Gudh Fader uthi Himmelrijk|Gudh Fadher uthi Himmelrijk, Gudz]] | |||
=====2. Om Syndernas Förlåtelse===== | |||
*[[O Gud vem skall jag klaga? Min synd är svår och stor|O Gudh hwem skal jagh klagha, Min]] | |||
*[[O Gud, vem skall jag klaga|O Gudh hwem skal jagh klagha, Then]] | |||
*[[Beklaga av allt sinne|Beklagha aff all mijn sinne]] | |||
*[[En syndig man|En Syndigh Man, som lågh i Syndzens dwala]] | |||
*Auf immensam Deus | |||
*[[Vänd bort din vrede|Wendt aff tin Wredhe, Herre Gudh]] | |||
=====3. Emot allehanda Anfechtningar===== | |||
*[[Gud trefaldig, stå oss bi|Herre Gudh Fadher stadt oss bij]] | |||
*[[O Gud förlän migh tina nådh|O Gudh förlään migh tina Nådh]] | |||
*[[Till dig jag ropar, Herre Krist|Jagh ropar til tigh O Herre Christ]] | |||
*[[Lustig af hiertans grunde]] | |||
=====4. Om Fridh===== | |||
*[[Giv folken fred, giv själen frid|Förläna oss Gudh så Nådheligh]] | |||
*[[Gud give vårom Konung och all överhet|Gudh gifwe wårom Konung]] | |||
=====5. Morghon och Affton Psalmer, Uthi Gemen===== | |||
*[[O Herre Gudh som all ting skoop|O Herre Gudh som all ting skop]] | |||
*[[Dig Herre mild jag tacka vill|Tigh Herre mild, jagh tacka wil]] | |||
*[[Jagh wil af hiertans grunde|Jagh wil aff hiertans grunde]] | |||
======Synnerhet, Om 1. Morghonen====== | |||
*[[Min Gud och Fader käre|Min Gudh och Fadher käre]] | |||
*[[Dig, Herre, vill jag prisa|Tigh Herre wil jagh prijsa]] | |||
*[[Dig Herre mild jag tacka vill|Tigh Herre mild, jagh tacka wil]] | |||
======2. Afftonen====== | |||
*[[Efter Gudz skick går thet så til]] | |||
*[[O Kriste, du som ljuset är|Christe som Liuus och Daghen är]] | |||
*[[Christe sann dagsens ljus och skeen|Christe sann Daghsens Liuus och sken]] | |||
*[[Dagen ifrån oss skrider|Daghen ifrån oss skrijdher]] | |||
=====6. Om Echtenskaps Ståndet===== | |||
*[[Säll är then man som frucktar Gudh|Säl är then Man som fruchtar Gudh, och gerna]] | |||
====IV. Tröste Psalmer==== | |||
*[[Gud som allting skapade|Gudh som all ting skapadhe]] | |||
*[[Allena Gud i himmelrik|Alleneste Gudh i Himmelrijk, Ware]] | |||
*[[Mitt hierta hwij grämer tu tigh]] | |||
*[[Må jagh olyckon eij undgåå|Må jagh icke Olyckan ungå]] | |||
====V. Beredelse Psalmer emot Dödhen==== | |||
*[[I levernets bekymmer sänkt|Medhan man lefwer i Werlden säll]] | |||
*Hwad min Gudh wil, Altidh thet skeer | |||
*[[Hemlig stod jag en morgon|Hemligh stodh jagh en Morghon]] | |||
*[[O Jesus Krist, sann Gud och man|O Jesu Christ sann Gudh och Man]] | |||
*[[Evinnerlig är mitt hopp till Gud|Ewinnerligh är mitt hopp til Gudh]] | |||
*[[När min tid och stund kommen är|När min tijdh och stund kommen är]] | |||
====VI. Begraffningz Psalmer==== | |||
*[[Så får jag nu med frid och fröjd|Medh glädie och fridh faar jagh nu hädan]] | |||
*[[Vi på jorden leva här|Wi som lefwe på Werlden här]] | |||
*[[Hela världen klagar sig|Hela Werlden klaghar sigh]] | |||
*[[Låt oss denna kropp begrava|Lät oss thenna Krop begrafwa]] | |||
*Iam moesta quiesce querela | |||
*[[Låt gråten och klagan få stillna|Hörer till i Christrogne alla]] | |||
====Någhre andre Threnodiae==== | |||
*Libera me Domine | |||
*Media vita in morte sumus | |||
*In pace idiusum dormiam | |||
*Emendemus in melius quodignoranter | |||
*Si bona suscepimus de manu Domini | |||
*Credo quod Redemptor | |||
*Jagh weet at min Förlossare lefwer | |||
*[[I stofft och sand then swarta mull|I Stofft och Sand]] | |||
=== Bihang === | |||
Ett tillägg med psalmer av [[Laurentius Paulinus Gothus]] som förekommer in en del utgåvor av psalmboken under 1600-talet. | |||
====Några Åhrlighe Högtidhers Historier==== | |||
*[[Ett barn är födt i Bethlehem|Itt Barn är födt i Bethlehem]] | |||
*Alle Christne frögda sigh, Aff Hjertans | |||
*[[Hielp Gudh, at jagh nu kunde|Hielp Gudh at iagh nuu kunde]] | |||
*[[O Gud vår fader i evighet|O Gudh wår Fadher i ewighet]] | |||
*Jesus leddes först til Hannam | |||
*Om morgonen ganska bittideligh | |||
*Jesus leddes til Hufuudskalle platz | |||
*[[Sann Gud och man|O Gud och Menniskia Jesu Christ]] | |||
*I Dagh begås medh myckin frögd | |||
*Sancti Spiritus, adsit nobis gratia | |||
*[[Then Helge Andes nådh|Then helge Andes Nådh]] | |||
*Helghe Torssdagh medh Engla skar | |||
*[[Lof, prijs och tack ske tigh|Loff, prijs och tack ske tigh O Fadher käre]] | |||
*En Lijknelse klar och uppenbar | |||
== Källor == | |||
* Natanael Fransén [[Koralbok (1645)|Koralbok till then Swenska Ubsala Psalmboken 1645]], Natur och kultur, Stockholm 1940, libris 1376892 | |||
<references/> | |||
[[Kategori:Svenska psalmböcker]] | [[Kategori:Svenska psalmböcker]] | ||
Versionen från 24 oktober 2021 kl. 07.41
Uppsalapsalmboken eller Then Swenska Psalmboken, sampt andra små wanligha Handböker, är en svensk psalmbok som gavs ut 1645 av Ignatius Meurer i Uppsala.
Historik
På riksdagsmötet 1643 tillsattes den första psalmbokskommittén. Den bestod av kyrkoherde Johan Roslavius i Väddö församling, Uppsala stift, kyrkoherde Suno Duræus i Vinnerstads församling, Linköpings stift, kyrkoherde Johannes Olai i Levene församling, Skara stift, kyrkoherde Johannes Westhius i Nyköpings församling, Västerås stift, kyrkoherde Ericus Laurentii i Tortuna församling, Västerås stift och kyrkoherde Christian Osengius i Annerstads församling, Växjö stift. De godkände psalmboken och den tryckte på kungligt privilegium år 1645.
Psalmer
I. Catechismus Författat i Sånger
Tiyo Gudz Bud
- Thesse äro the tijo Budh
- Gudh Fadher uthi Himmelrijk, sin helge willia oss kende
- Then som wil en Christen heta
Ewangelium, eller Troones Articklar
- Min siäl prisar storliga HErran
- Lofwad ware HErren Israels Gudh
- HErre/ nu låter tu tin tienare
- Wij troo uppå en alsmächtigh Gudh
- Credo in unum Deum
- Wij troo upå en Gudh
- Te deum laudamus
- O Gudh wij liofwe tigh
Herrans Böön
- Fader wår som i Himlom äst
- O Fadher wår wij bidie tigh
- O Fader wår högt öfwer oss
- Himmelske Fadher fromme
Om Döpelsen
Om Herrans Nattward
II. Några Dawidz Psalmer
- Säll är den man, som icke går
- Hielp Gudh hwadh för jemmerligh
- O Herre hwadh een mechtigh hoop
- O Herre Gudh af Himmelrijk
- Then Ogudhachtighe sägher så
- Herre hoo skal ewinnerligh
- Herren wår Gudh ware tigh blijdh
- Min Gudh, min Gudh, sade Christus
- Hwad kan migh stå til trång
- Min hogh frå Menniskor hafwer iagh
- På tigh hoppes iagh O Herre kär
- Låt thet icke förtryta tigh
- Then onde wachtar ther fast uppå
- Gör wäl och låt alt ondt bestå
- Säl är then man som hafwer kär
- Jag sjunger om en konung bold
- Vår Gud är oss en väldig borg
- Gudh är wår starckheet och tilflycht
- Förbarma tigh / Gudh / öfwer migh
- O Herre Gud, gör nåd med mig
- Hwij berömmer tu fast tigh
- Hielp Gudh uthaff tin nådhes tron
- Gudh ware oss barmhertig och mild
- Hielp migh / min Gudh / min sorg migh qwäl
- O HErre Gudh betee tin macht
- Gudh står i Gudz Församling
- Herre som offta nådeligh
- O Herre Gudh af Himmelrijk
- Then som under hans beskärm boor.
- Kommer här och låter
- Min själ skall lova Herran
- Lofwa Gudh / min siäl / i alla stund
- Herren uthi sin högsta Thron
- Säll är then man som frucktar Gudh
- Tå migh går sorg och nödh uppå
- Utan Herren faller oss till
- Av djupets nöd, o Gud, till dig
- Widh the Elffwer i Babylon
- Herre tu uthransakar mig
- Min Siäl skal uthaff hiertans grund
- Jerusalem tu helga stadh / Prisa tin Gudh medh gamman
III. Några Evangeliska Lijknelser
- O Menniskia wiltu betänkia
- Kommer hijt til migh säger Gudz Son
- Enom Konung täcktes thet så
- En lijknelse liufflig och klar
- En riker man / wäldiger han
- Waker up i Christne alle
- Högfärdh är en odygd så stor
- Gudh warder liknad widh en man
- Then som effter Gudz rijke står
- Om en rijk man här siungom wij
- Altså hafwer Gudh oss till frögd
IV. Åhrlige Höghtiders Psalmer
1. Om Christi mandoms anamelse
2. Juulehöghtidh
- Werldennes Frelsaren kom här
- Wij lofwom Christ en Konung bold
- War Gladh tu helgha Christenhet
- Gläd tigh tu helgha Christenhet
- Lofwad ware tu Jesu Christ
- Alle Christne frögda sigh
- Christus är födder af een jungfru reen
3. Frögdesånger
- Dies est laeticia eortu regali
- Een Jungfruu födde itt Barn idagh
- Resonet in laudibus
- Hwar Christrogen frögde sigh
- All then ganska Christenhet
- Puer natus in Bethlehem
- In dulci jubilo
4. Om Christi Omskärelse
5. Om Jesu Christi Pijno och Dödh
- O Gudh wår Fadher i Ewigheet
- Hjelp Gudh at jagh nuu kunde
- Jesus uppå Korset stodh
- O Rene Gudz Lamb oskyldigh
6. Påscha Höghtidh
- Nu är kommen wår Påska frögd
- Christ lågh i Dödzens bandom
- Victimae Pascharli laudes
- Jesus Christus han är worden
- Christus är upstånden aff Dödha
- Gladeligh wele wij Haleluia siunga
- Sigh frögde nu hwar Christen Man
- Surrexit Christus hodie
- Upstånden är wår Herre Christ
7. Om Christi Himmelsfärd
- Jesus tu äst wår Salighet
- Ascendit Christus hodie
- Upfaren är wår Herre Christ
8. Pingesdagha Högtidh (Om then helgha Anda)
- Wij begåm nuu then hugneligh tijdh
- Kom helghe Ande Herre godh
- Kom helghe Ande Herre Gudh
- Nuu bidhiom wij then helghe And
- O tu helghe Ande kom
V. Åthskillige Psalmer om allehanda Nödhtorffter hwilka kunne fördelas uthi
I. Läropsalmer, om
1. Menniskiones fall och älendighet
- O Herre Gudh aff Himmelrijk, Hwad
- Ingen effter Gudz Rijke ståår
- Hwar wij lefde som oss borde
- O Herre Gudh aff Himmelrijk, Huru
2. Antichristi RIjkes Affall
- O Rom går thet nuu så medh tigh
- Gudh Fadhet wiliom wij prijsa
- O Ewighe Gudh aff Ewigheet
3. Guds Ordz Wärkan
- Sigh frögde nuu Himmel och Jord
- O Fadher wår Barmhertigh och godh
- Frögder edher i thenna tidh
- O Herre Gudh tijn helgha Ord
- Waka up, Waka up i Gudz Nampn
- Bewara oss Gudh i tijn Ord
- Så skön lyser then Morghonstiern
- O Herre Gudh, tijn helgha Budh
- Itt gott berådh och wäl betänckt modh
4. Menniskionnes Uprättelse och Salighet
- Aff Adams fall är plats förderfwadt
- Ah wij Syndare arme
- Hwar man må nuu wäl glädia sigh
- Gudh aff sinne Barmhertighet
II. Tacksäyelse Psalmer för Wälgerningar
1. Andelighe
- O Herre Gudh aff Himmelrijk, giff
- Allena til tigh Herre Jesu Christ
- Tigh ware Loff och prijs O Christ
2. Lekamelighe
- Tacker Herranom som är ganska blider
- O Gudh tijn Godhet tacke wij
- Siungom nuu aff hiertans grund
- Loffsiunger Herran, lofsiunger
III. Böne Psalmer
1. Litania
2. Om Syndernas Förlåtelse
- O Gudh hwem skal jagh klagha, Min
- O Gudh hwem skal jagh klagha, Then
- Beklagha aff all mijn sinne
- En Syndigh Man, som lågh i Syndzens dwala
- Auf immensam Deus
- Wendt aff tin Wredhe, Herre Gudh
3. Emot allehanda Anfechtningar
- Herre Gudh Fadher stadt oss bij
- O Gudh förlään migh tina Nådh
- Jagh ropar til tigh O Herre Christ
- Lustig af hiertans grunde
4. Om Fridh
5. Morghon och Affton Psalmer, Uthi Gemen
Synnerhet, Om 1. Morghonen
2. Afftonen
- Efter Gudz skick går thet så til
- Christe som Liuus och Daghen är
- Christe sann Daghsens Liuus och sken
- Daghen ifrån oss skrijdher
6. Om Echtenskaps Ståndet
IV. Tröste Psalmer
- Gudh som all ting skapadhe
- Alleneste Gudh i Himmelrijk, Ware
- Mitt hierta hwij grämer tu tigh
- Må jagh icke Olyckan ungå
V. Beredelse Psalmer emot Dödhen
- Medhan man lefwer i Werlden säll
- Hwad min Gudh wil, Altidh thet skeer
- Hemligh stodh jagh en Morghon
- O Jesu Christ sann Gudh och Man
- Ewinnerligh är mitt hopp til Gudh
- När min tijdh och stund kommen är
VI. Begraffningz Psalmer
- Medh glädie och fridh faar jagh nu hädan
- Wi som lefwe på Werlden här
- Hela Werlden klaghar sigh
- Lät oss thenna Krop begrafwa
- Iam moesta quiesce querela
- Hörer till i Christrogne alla
Någhre andre Threnodiae
- Libera me Domine
- Media vita in morte sumus
- In pace idiusum dormiam
- Emendemus in melius quodignoranter
- Si bona suscepimus de manu Domini
- Credo quod Redemptor
- Jagh weet at min Förlossare lefwer
- I Stofft och Sand
Bihang
Ett tillägg med psalmer av Laurentius Paulinus Gothus som förekommer in en del utgåvor av psalmboken under 1600-talet.
Några Åhrlighe Högtidhers Historier
- Itt Barn är födt i Bethlehem
- Alle Christne frögda sigh, Aff Hjertans
- Hielp Gudh at iagh nuu kunde
- O Gudh wår Fadher i ewighet
- Jesus leddes först til Hannam
- Om morgonen ganska bittideligh
- Jesus leddes til Hufuudskalle platz
- O Gud och Menniskia Jesu Christ
- I Dagh begås medh myckin frögd
- Sancti Spiritus, adsit nobis gratia
- Then helge Andes Nådh
- Helghe Torssdagh medh Engla skar
- Loff, prijs och tack ske tigh O Fadher käre
- En Lijknelse klar och uppenbar
Källor
- Natanael Fransén Koralbok till then Swenska Ubsala Psalmboken 1645, Natur och kultur, Stockholm 1940, libris 1376892